Translation for "bravoure" to spanish
Translation examples
— Ce ne serait pas de la bravoure, Champion.
—No sería valentía, Campeón.
— Ce n’était pas de la bravoure, très honnêtement.
—No fue valentía, de verdad.
Nous vous éblouirons par notre bravoure.
Te deslumbraremos con nuestras proezas y nuestra valentía.
Sa bravoure est indiscutable.
Su valentía está fuera de toda duda.
— Les Aloriens sont réputés pour leur bravoure.
—Los alorns son famosos por su valentía.
Pour leur bravoure et leur travail d’hier.
Por su valentía y por el trabajo duro de ayer.
Personne ne doute de ta bravoure.
Nadie pone en duda tu valentía.
Sa bravoure était d’éblouir le péril.
Su valentía consistía en deslumhrar al peligro.
— La bravoure n’a rien à voir là-dedans.
—La valentía no tuvo nada que ver con esto.
Il avait eu successivement, sous l’Empire et sous la Restauration, les deux bravoures nécessaires aux deux époques, la bravoure des champs de bataille et la bravoure de la tribune.
Había tenido sucesivamente las dos clases de valor necesarias en las dos épocas: el valor de los campos de batalla y el valor de las tribunas.
Il a été décoré pour bravoure ?
¿Lo condecoraron por valor?
Nous serons les témoins de vos actes de bravoure.
Seremos testigos de vuestro valor.
Détenteur de l’Or de la Bravoure
Portador del Oro del Valor
Que cela te donne la bravoure.
que la conciencia de tu propio ser te infunda valor.
Mais que lui importait la bravoure, le courage ?
Pero, qué le importaban el coraje o el valor. Un bledo.
Ils avaient joint la bravoure à la sagesse. À présent la tribu était unie ; bravoure et sagesse étaient des qualités également partagées.
Ellos combinaban el valor y la sabiduría. Ahora la tribu estaba unida, y la sabiduría y el valor eran cualidades comunes.
Les Grands Esprits apprécieront ma bravoure.
Los Grandes Espíritus apreciarán mi valor.
sa bravoure n’a d’égale que sa pureté.
la pureza del guerrero es igual a su valor.
Il admirait leur bravoure et leur intégrité morale.
Admiraba su valor y su integridad moral.
Sa bravoure était naturelle ;
Su bravura era natural;
Mais elle n’apporte pas la bravoure.
Pero no te dará la bravura.
— Ma bravoure n’a rien à voir dans l’histoire.
—Mi bravura no tiene nada que ver con todo esto.
Il avait trouvé sa bravoure dans la boisson.
Había conseguido su bravura a base de beber.
Londres l’avait félicité pour son habileté et pour sa bravoure.
Londres le había felicitado por su habilidad y por su bravura.
Une bravoure réelle ou feinte ?
¿Era bravura, real o fingida, u otra cosa?
En chemin, tous parlent de la bravoure du gamin.
En el camino, todos hablan de la bravura del chiquillo.
La bravoure est toujours respectée, même dans un ennemi.
La bravura siempre es respetada, incluso en un enemigo.
Le couple suivait un rythme de passion et de bravoure
La pareja iba en un ritmo de pasión y de bravura
Elle m’a dit qu’elle avait toujours eu envie de me féliciter de ma bravoure.
Me ha dicho que siempre había deseado felicitarme por mi bravura.
Le téléphone n’était pas assez éloigné des sifflets et des hululements de la pièce où la télévision montrait une Supreme dans son plus bel acte de bravoure : le triomphe de la diva comme s’il avait été conçu spécialement pour l’irrévérencieuse et bornée faune homosexuelle dont l’esprit de groupe, avec sa sémiotique secrète, ses signes codés du genre Ethel Merman, Sydney et The Trading Post, n’était pas plus naturel à Cicero que n’importe quel autre dans lequel il avait eu à s’insinuer.
El teléfono no estaba lo bastante apartado de los gritos y silbidos de la sala donde el televisor mostraba a una Supreme en todo su esplendor, el triunfo de la diva parecía pensado como una transmisión especial para aquella mente grupal de desafiantes homosexuales insulares, un territorio para Cicero igual de nativo que cualquiera de los otros por los que se insinuaba, con su semiótica secreta como «Ethel Merman» y «Sydney» y «puesto fronterizo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test