Translation for "bootleg" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Cela m’a également aidé, à un moment donné au début des années 1980, de tomber par hasard sur une autre version de cette chanson, un bootleg enregistré en studio (on le trouve sur « War and Roses », où figurent les prises non retenues du bootleg de « Born to Run »).
También ayudó que, en algún momento a principios o mitad de los ochenta, me topé con otra versión de la canción, una grabación pirata de estudio con Springsteen solo con una guitarra acústica (está en War and Roses, los cortes piratas de Born to Run);
Sur les bootlegs de ces concerts des années 1970, Thunder Road peut enfin offrir le salut que sa place dans le tracklisting de « Born to Run » lui déniait.
En las versiones pirata de esas actuaciones de los setenta, «Thunder Road» puede por fin proporcionar la salvación que su colocación en Born to Run le negaba.
« Qu’est-ce que… ? Attends. Ne me dis pas. Le bootleg de cette émission de radio à Tokyo ? Celui avec le solo acoustique ? » Et puis, dans un accès de panique : « Il n’a pas joué Blood Ties à ce moment-là. — Non, c’est… — Chuut. »
—¿Qué...? Espera. No me lo digas. ¿Ese programa de radio pirata de Tokio? ¿El solo acústico? —Y luego, con pánico creciente—: Entonces no tocó «Blood Ties»... —No, es...
Annie imagina l’espace d’un instant que Duncan avait une fille d’une précédente relation et que pour finir c’était elle qui avait communiqué avec la mère pendant que lui se grattait l’entrejambe et écoutait ses bootlegs de Tucker Crowe.
Durante un momento se permitió imaginar que Dun—can tenía una hija de una relación anterior, y que era ella quien tenía que hablar con la madre de la niña mientras él se rascaba las pelotas y escuchaba los discos piratas de Tucker Crowe.
Si on l’avait forcée, sous la menace d’un revolver, à entrer chez un bookmaker pour parier sur ce sans quoi Duncan n’imaginait pas pouvoir vivre deux jours durant, elle aurait misé ses sous sur les bootlegs de Tucker Crowe.
Si la hubieran llevado a una oficina de apuestas a punta de pistola y le hubieran exigido que apostara sobre qué era lo que Duncan consideraba tan vital como para no poder pasarse un par de días sin ello, habría apostado por las grabaciones piratas de Tucker Crowe.
Voilà une semaine qu’ils se nourrissaient des bootlegs live des chansons de « Juliet » : Duncan avait créé neuf listes de lecture distinctes qui suivaient l’ordre des titres de l’album, mais empruntaient chacune leurs morceaux à une date différente de la tournée de 1986.
Llevaban una semana oyendo interpretaciones piratas de las canciones de Juliet: Duncan había confeccionado nueve listas de temas que seguían el orden del álbum, cada una de ellas tomada de las distintas noches de la gira del 86.
Sur l’album « Too Many DJs », mais on retrouve également ce titre-là sur un autre album intitulé « The Best Bootleg Album in the World… Ever ! », que vous trouverez chez la crème des disquaires indépendants.
Del álbum Too Many DJs, aunque este tema en particular está también en un disco (¿pirata?) titulado The Best Bootleg Album in the World... Ever!, que se puede encontrar en las mejores tiendas de CD independientes.
(Pour être franc, j’assommerais volontiers ce type avec toute sa collection de bootlegs, ces cent vingt-sept albums qu’il se vante sottement de posséder, et je lui interdirais à jamais d’écouter de la musique.) Cependant, la sortie de « Naked » a eu le mérite de me rappeler qu’autrefois j’ai été capable de faire des choses ;
(Para ser sincero, al tío que grabó esas versiones piratas le tiraría a la cabeza la colección entera, los ciento veintisiete álbumes que tan disparatadamente alardea que tiene, y le prohibiría volver a escuchar música en su vida.) Pero la publicación de Naked fue un modo de recordarme a mí mismo que un día fui capaz de hacer algo;
Plusieurs fois, en rentrant à la maison, il l’avait trouvée en train de passer You and Your Perfect Life, encore qu’il eût échoué à l’intéresser à la version, tristement célèbre mais supérieure, du bootleg du Bottom Line, celle où Tucker avait fait éclater sa guitare en mille morceaux à la fin du solo.
Un par de veces había vuelto a casa y la había encontrado escuchando «You and Your Perfect Life», aunque no había logrado interesarla en la infame —pero superior— versión de la grabación pirata en el Bottom Line[7], cuando Tucker había hecho añicos la guitarra al final del solo.
Je suis sans opinion quant à déterminer s’il était ou non poète, et plus particulièrement s’il était meilleur qu’un autre poète ; je ne possède aucun bootleg ; je n’ai aucun désir de le revoir en concert (je l’ai vu deux fois sur scène et c’était largement suffisant) ; aucune de ses chansons ne m’inspire la moindre théorie… Simplement, j’aime bien quelques mélodies, ce qui, ai-je été amené à croire, ne suffit absolument pas.
No tengo opinión sobre si era un poeta, y especialmente no la tengo sobre si era mejor poeta que otros poetas, y no tengo ningún disco pirata, y ningún deseo de volver a verle actuar en vivo (le vi dos veces y eso es más que suficiente), y no tengo teorías sobre ninguna canción concreta..., simplemente me gustan algunas de sus melodías y eso, según me han hecho creer, No Es Suficiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test