Translation for "booker" to spanish
Translation examples
Cinq jours plus tard, Les Enfants de minuit se virent attribuer le titre de « Booker of Bookers », le meilleur livre à remporter ce prix au cours de ses vingt-cinq premières années d’existence.
Al cabo de cinco días Hijos de la medianoche fue declarado «Booker of Bookers», el mejor libro que había ganado ese premio en sus primeros veinticinco años de existencia.
Le mesureur venait avec un panier d’osier d’une contenance d’un boisseau, accompagné d’un « bookie » qui inscrivait les cueillettes dans un grand livre de comptes.
El medidor pasaba con una cesta de mimbre en la que cabía media fanega, acompañado de un empleado que iba apuntando en un libro lo que había en cada saca.
À tout jamais a obtenu en 1993 le prix du Meilleur Livre étranger et La dernière tournée le Booker Prize en 1996.
Sus novelas han ganado distintos premios prestigiosos como el Booker Prize y el premio al mejor libro extranjero en Francia.
Ce que découvrit Booker Washington, ce fut l’imposante bibliothèque où s’amassaient tableaux, livres rares, statues, sols en marbre, tentures de soie damassées, meubles florentins sans prix, le tout dangereusement prêt à sauter.
Lo que Booker Washington se encontró fue la impresionante biblioteca dorada con pinturas y estanterías llenas de libros únicos, estatuas y suelos de mármol, paredes tapizadas con damasco y muebles florentinos de incalculable valor, todo cubierto de explosivos.
Lui-même avait connu la consécration au milieu des années 1970, lorsque son second livre, Les Origines du mal, s’était vendu à quinze millions d’exemplaires, lui valant le Booker Prize et le National Book Award, les deux prix littéraires les plus prestigieux du pays.
Él mismo se había consagrado a mediados de los años setenta, cuando su segundo libro, Los orígenes del mal, había vendido quince millones de ejemplares, además de ganar el National Literary Award y el National Book Award, los dos premios literarios más prestigiosos del país.
David Mitchell David Mitchell est né en 1969 à Southport en Angleterre. Il a vécu en Italie et au Japon et habite aujourd’hui en Irlande. Considéré comme un surdoué des lettres britanniques, il suit un parcours littéraire atypique et époustouflant. Il a été deux fois finaliste au prix Man Booker. Selon le magazine The New Yorker, qui le compare à Nabokov et à Saramago, Mitchell est « l’un des rares écrivains dont la disposition pour l’artifice est proprement surnaturelle ». Du même auteur Écrits fantômes Éditions de l’Olivier, 2004
David Mitchell es el autor de Escritos fantasma, El atlas de las nubes, El bosque del cisne negro y Mil otoños. En 2003 fue seleccionado por la revista Granta como uno de los veinte mejores jóvenes escritores británicos. En 2007 la revista Time lo incluyó en su lista de las cien personas más influyentes del mundo. Ha sido galardonado con diversos premios y dos de sus libros han optado al prestigioso Man Booker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test