Translation for "boîtes pleines" to spanish
Boîtes pleines
Translation examples
Il montrait, dans des casiers, des boîtes pleines de fiches.
Mostró, en las estanterías, cajas llenas de fichas.
J’ai reçu deux boîtes pleines de ces cartes.
La empresa me envió dos cajas llenas de esos cromos.
Pendant que Davis agira, les boîtes pleines seront chargées dans l’appareil.
A medida que Davis trabaje, las cajas llenas serán colocadas en el coche.
Ils avaient six boîtes pleines de cartouches de plombs double zéro.
Poseen también seis cajas llenas de cartuchos de perdigones doble cero.
L’équipe chargea bientôt à l’arrière des boîtes pleines d’objectifs et tout un équipement de tournage.
Cuando estuvo listo, el equipo apiló el equipaje así como muchas cajas llenas de cámaras y equipos de grabación en el portamaletas.
Il y a tellement de preuves qui pèsent contre lui que je dois en avoir vingt boîtes pleines dans mon bureau. Parlez-lui, Judy.
Hay demasiadas pruebas contra él, debo de tener veinte cajas llenas en mi despacho. Habla con él, Judy.
les uns cachaient des pommes de terre sous le carrelage, les autres enfouissaient de la farine, du riz, du lard fumé sous les sapins, ils accrochaient des boîtes pleines de viande séchée aux plus hautes branches.
unos escondían las patatas bajo el enlosado, otros enterraban la harina, el arroz, la panceta ahumada bajo los abetos, colgaban cajas llenas de carne curada en las copas de los árboles.
Le livre des échecs fut créé au seizième siècle et, au milieu du vingtième siècle, il remplissait une bibliothèque entière au club d’échecs de Moscou – des centaines de boîtes pleines de cartes recensant toutes les parties d’échecs professionnelles jamais disputées.
El libro de ajedrez se había creado en el siglo XVI, y a mediados del siglo XX ocupaba ya una biblioteca entera del Club de Ajedrez de Moscú: cientos de cajas llenas de tarjetas que documentaban todas las partidas profesionales jamás disputadas.
— Attends. Il revint de la voiture avec des paquets de toutes tailles, des damiers enveloppés, des boîtes pleines de jetons sonnants, m’est idée que c’est là un jeu de dames, déclara la Rita en agitant le contenu d’une boîte à l’oreille d’Iris Mateluna, et ça, qu’est-ce que ça peut être, tous ces jeux mon Dieu, qu’est-ce qu’on va faire avec tous ces trucs qu’ils inventent, maintenant, alors, on ne va même plus avoir le temps de s’ennuyer.
—Espera. Volvió del auto con paquetes de todos los tamaños, tableros envueltos, cajas llenas de fichas que suenan, me tinca que éste es un juego de damas comentó la Rita haciendo golpetear el contenido de una caja junto a la oreja de la Iris Mateluna, y esto, qué será, tantísimos juegos por Dios, qué vamos a hacer con tantísima cosa que inventan, ahora sí que no vamos a tener tiempo ni para aburrirnos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test