Translation for "bitch" to spanish
Translation examples
– The son of a bitch, l'enfant de pute !
—The son of a bitch!… ¡El muy hijo de perra!
Maintenant c’est lui qui est sur la défensive et il frappe à l’aveuglette : me traite de garce, “Okie bitch”.
Ahora él está a la defensiva y manoteando a ciegas: me llamó «perra inmigrante».
— Arrrêttte, s’il te plaît. — On apprend aussi ici que tu fais partie d’un groupe appelé Pussy Beat, auparavant nommé… Il s’étrangle… le Kitchen Bitch.
—Lo que hay que oír. —También dice aquí que eres miembro de un grupo llamado Ritmo Chocho, antes llamado… —traga saliva— Puta de cocina.
En 1997, lors de la parution de Fat of the Land, de Prodigy, Kmart Canada adopta une attitude similaire, en faisant savoir que l’illustration de la couverture et les paroles des chansons Smack My Bitch Up et Funky Shit ne convenaient tout simplement pas à la chaîne.
Kmart Canadá adoptó una actitud semejante con el álbum Fat of the Land que el grupo Prodigy lanzó en 1997, porque la cubierta y las letras de las canciones «Besa a mi Puta» y «Mierda Funky» no se adaptaban a las tiendas.
Warfield était un « boomer » – un type qui avait travaillé sur les grands chantiers pendant la période du boom économique. Une blague circulait sur son compte : il aurait été à l’origine de l’appellation de plusieurs villes, comme par exemple Son-of-a-bitch, qui n’était qu’un immense bordel avec un tripot à proximité et qui, pendant un temps – très court – eut la réputation d’être la ville la plus dangereuse du monde.
Warfield era un típico trabajador temporero, un tipo que creció en este ambiente. Circulaba la historia de que los lugares los había bautizado él, como el pueblo del «Hijo-de-puta», por ejemplo, que no era nada más que una enorme casa de putas con una sala de juegos anexa y que tenía reputación de ser el pueblo más duro del mundo.
Et la plupart des Noirs de cet âge n’accepteront pas qu’on traite leur femme de bitch.
Y la mayoría de los negros de esa edad no permiten que llamen «zorra» a su mujer.
Au coin de la 98e, un rappeur ayant repéré Yolanda dans la voiture s’était exclamé : « Oh ! brother, elle est canon, ta bitch ! » Monty s’était arrêté en plein milieu de Broadway, il était descendu et était allé tabasser le jeune gars, avant de remonter à bord sans rien dire.
Un rapero vio a Yolanda desde la esquina de la Noventa y ocho y gritó: «¡Esa zorra está buena, hermano!». Monty detuvo el coche en medio de la calle, se acercó al chaval y le pegó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test