Translation for "beaucoup de victimes" to spanish
Translation examples
Il y eut beaucoup d’échecs et beaucoup de victimes.
Hubo muchas víctimas, numerosos fracasos.
Comme beaucoup de victimes, ils se sont transformés en bourreaux, mais Leo...
Como muchas víctimas, se transformaron en verdugos, pero Leo… —negó con la cabeza—.
Et je cherche à calculer combien d’explosifs il faudrait pour faire beaucoup de victimes.
Y trato de calcular qué cantidad de explosivos serían necesarios para hacer muchas víctimas.
— La Baraque III contenait beaucoup de victimes des expériences, et il se peut que Tesslar les ait soignées.
–En el Barracón III tenían a muchas víctimas de los experimentos. Es posible que Tesslar las cuidase.
L’impact ne s’était pas produit dans la portion la plus densément peuplée de l’anneau du carrousel, mais il y avait eu beaucoup de victimes quand même.
El impacto no había ocurrido en la porción más poblada del anillo del carrusel, pero aun así hubo muchas víctimas.
J'ai dit que ça faisait beaucoup de chemin et beaucoup de victimes pour un loup seul en quelques jours, mais il croit qu'une telle escapade est possible si le loup a la rage, par exemple.
Le he dicho que eran mucho trayecto y muchas víctimas para un solo lobo en pocos días, pero cree posible una incursión así si el lobo tiene la rabia, por ejemplo.
Ses directeurs de recherche lui serrèrent la main – elle accepta sans réagir – et le professeur Howell la serra dans ses bras en murmurant : « Le combat de votre père fera beaucoup de victimes avant la fin. Vous pouvez saigner pour lui mais, je vous en conjure, ne mourez pas pour lui. Sur le plan professionnel. »
Ella aceptó los apretones de manos aturdida. La doctora Howell la abrazó y le susurró: —La guerra que está librando tu padre tendrá muchas víctimas antes de que acabe. Puede que te salpique, pero, por el amor de Dios, no mueras por él, profesionalmente hablando.
Tout au plus quelques vieillards qui, en 1866, avaient combattu contre les Prussiens, nos alliés d’aujourd’hui ; et que cette guerre avait été rapide et lointaine, qu’il s’y était versé peu de sang ! Une campagne de trois semaines, et sans beaucoup de victimes, finalement, avant qu’on reprenne haleine !
A lo sumo, cuatro viejos que en 1866 habían combatido contra Prusia, el país aliado de aquel momento, ¡y vaya una guerra más rápida, incruenta y lejana!: una campaña de tres semanas que terminó sin muchas víctimas y antes de haber tomado aliento siquiera.
Beaucoup de victimes de catastrophes aussi : malades du choléra, naufragés du Titanic, ou brûlés lors d’incendies effroyables, comme celui qui avait coûté la vie, quelques années auparavant, à plus d’une centaine de jeunes couturières, presque toutes des immigrantes italiennes et juives obligées de travailler à la pièce neuf heures par jour dans un bâtiment de Washington Place dont on avait bloqué toutes les issues.
Muchas víctimas de catástrofes, también: afectados por epidemias de cólera, náufragos del Titanic, o cuerpos achicharrados en incendios pavorosos como aquel que había acabado hacía unos años con la vida de más de un centenar de jóvenes costureras, inmigrantes italianas y judías casi todas, a las que tenían trabajando a destajo nueve horas diarias con todas las salidas bloqueadas en un cercano edificio de Washington Place.
Il y eut beaucoup d’échecs et beaucoup de victimes.
Hubo muchas víctimas, numerosos fracasos.
Comme beaucoup de victimes, ils se sont transformés en bourreaux, mais Leo...
Como muchas víctimas, se transformaron en verdugos, pero Leo… —negó con la cabeza—.
Et je cherche à calculer combien d’explosifs il faudrait pour faire beaucoup de victimes.
Y trato de calcular qué cantidad de explosivos serían necesarios para hacer muchas víctimas.
— La Baraque III contenait beaucoup de victimes des expériences, et il se peut que Tesslar les ait soignées.
–En el Barracón III tenían a muchas víctimas de los experimentos. Es posible que Tesslar las cuidase.
L’impact ne s’était pas produit dans la portion la plus densément peuplée de l’anneau du carrousel, mais il y avait eu beaucoup de victimes quand même.
El impacto no había ocurrido en la porción más poblada del anillo del carrusel, pero aun así hubo muchas víctimas.
J'ai dit que ça faisait beaucoup de chemin et beaucoup de victimes pour un loup seul en quelques jours, mais il croit qu'une telle escapade est possible si le loup a la rage, par exemple.
Le he dicho que eran mucho trayecto y muchas víctimas para un solo lobo en pocos días, pero cree posible una incursión así si el lobo tiene la rabia, por ejemplo.
Ses directeurs de recherche lui serrèrent la main – elle accepta sans réagir – et le professeur Howell la serra dans ses bras en murmurant : « Le combat de votre père fera beaucoup de victimes avant la fin. Vous pouvez saigner pour lui mais, je vous en conjure, ne mourez pas pour lui. Sur le plan professionnel. »
Ella aceptó los apretones de manos aturdida. La doctora Howell la abrazó y le susurró: —La guerra que está librando tu padre tendrá muchas víctimas antes de que acabe. Puede que te salpique, pero, por el amor de Dios, no mueras por él, profesionalmente hablando.
Tout au plus quelques vieillards qui, en 1866, avaient combattu contre les Prussiens, nos alliés d’aujourd’hui ; et que cette guerre avait été rapide et lointaine, qu’il s’y était versé peu de sang ! Une campagne de trois semaines, et sans beaucoup de victimes, finalement, avant qu’on reprenne haleine !
A lo sumo, cuatro viejos que en 1866 habían combatido contra Prusia, el país aliado de aquel momento, ¡y vaya una guerra más rápida, incruenta y lejana!: una campaña de tres semanas que terminó sin muchas víctimas y antes de haber tomado aliento siquiera.
Beaucoup de victimes de catastrophes aussi : malades du choléra, naufragés du Titanic, ou brûlés lors d’incendies effroyables, comme celui qui avait coûté la vie, quelques années auparavant, à plus d’une centaine de jeunes couturières, presque toutes des immigrantes italiennes et juives obligées de travailler à la pièce neuf heures par jour dans un bâtiment de Washington Place dont on avait bloqué toutes les issues.
Muchas víctimas de catástrofes, también: afectados por epidemias de cólera, náufragos del Titanic, o cuerpos achicharrados en incendios pavorosos como aquel que había acabado hacía unos años con la vida de más de un centenar de jóvenes costureras, inmigrantes italianas y judías casi todas, a las que tenían trabajando a destajo nueve horas diarias con todas las salidas bloqueadas en un cercano edificio de Washington Place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test