Translation for "bavant" to spanish
Translation examples
Il se met à pleurer, en bavant.
Se echa a llorar, babeando.
Le chien se retourna vers elle en bavant.
El perro se volvió hacia ella babeando.
CHARLIE (bavant comme un chien) : Des saucisses !
CHARLIE (babeando como un perro): ¡Salchichas!
Un mastiff était assis, haletant, bavant.
Un mastín se sentó en el suelo, jadeando mucho y babeando.
– Écarte les jambes, murmurait-il en bavant sa vodka.
«Separa las piernas», murmuraba babeando de vodka.
On traîna dans le cercle de barrières la bête bavante et grondante.
La criatura fue arrastrada hasta el círculo de vallas, babeando y gruñendo.
Les bacs, bavant de la lumière, mâchent leur route dans le port laqué.
Babeando luz, los ferries devoran su camino en el puerto de laca.
puis elle tombe sur moi et avale goulûment mon vit en bavant du cognac.
cae luego sobre mí y, babeando coñac, me chupa golosamente el cirio.
Trouvé quelque chose », lance Boris, en bavant sur le sol de la passerelle.
¡Jefa! He encontrado algo —dice Boris babeando en el suelo del puente.
Cette fois, elle s’approchait lentement en montrant les crocs, bavant d’une façon répugnante.
Esta vez se acercó despacio, mostrando los colmillos, babeando asquerosamente.
Brickz mâchouille des restes de travers dans son coin en bavant.
Brickz mastica y babea en su rincón encima de unas costillas.
Le plus gros des bergers allemands, bavant de rage, mord le métal.
El mayor de los pastores alemanes, que babea de cólera, le gruñe y le tira mordiscos.
New Castle rêve, bavant sur des Oreillers poisseux, livrée à la flotte rapace, festive.
New Castle sueña, babea en las almohadas y las empapa, impotente ante la flota rapaz y festiva.
Le chien grondait en bavant. Elle se cramponnait de son mieux. Elle avait utilisé des tuyaux solides de 125 mm de diamètre, mais la structure oscillait sous la charge soudaine. Elle était certaine que sa construction supporterait son poids, sauf si quelqu’un écartait d’un coup un pilier.
El perro gruñó y babeó por debajo mientras Alex intentaba seguir agarrada. Había usado tuberías de la clase 200, resistentes y con un diámetro de 13 centímetros, pero la suya aún temblaba por el repentino añadido de su peso. Estaba segura de que lo soportaría… a menos que alguien atacara la base.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test