Translation examples
Un autre, à sa place, nous aurait tous bannis.
Cualquier otro nos hubiera podido desterrar a todos nosotros.
Cette femme était-elle parvenue à bannir le désir et la peur ?
¿Había la mujer logrado desterrar el deseo y el miedo?
– Mais on ne peut pas bannir l’humeur de l’âme humaine ?
—¿Pero no se puede desterrar el humor del alma humana?
— Il sera banni ce soir, pour avoir essayé de te tuer.
—Le van desterrar. Esta noche, por intentar matarte.
— Croyez-vous possible de bannir la Loi et le Chaos entièrement… de les bannir du multivers ?
– ¿Creéis que es posible desterrar la Ley y el Caos por completo, desterrarlos del Multiverso?
– J'ai décidé ton bannissement, et tu m'as désobéi !
– ¡He decidido tu destierro y tú me has desobedecido!
— Il y en a une, et tu la connais : le bannissement. Bannir les gangs des murs de cristal, les chasser de la ville tout entière.
—Hay una al menos, y tú lo sabes. El destierro. El destierro permanente de las murallas de cristal. Exclúyelos de toda la ciudad.
Il vota le bannissement du roi, c’est-à-dire la vie.
Votó por el destierro del rey, o sea, por la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test