Translation for "aveuglent" to spanish
Translation examples
« Tes yeux m’aveuglent », dit-il.
—Me ciega el brillo de sus ojos —dijo él.
Les confettis tombent maintenant en pluie continue et m’aveuglent.
El confeti cae ahora en lluvia continua y me ciega.
— Les milieux officiels de Washington et de Moscou s'aveuglent au sujet des Matarèse.
—El Washington oficial y el Moscú oficial están ciegos en lo que respecta al Matarese.
Je pense que ma méfiance a des raisons d’être – toutefois, mes préjugés ne m’aveuglent pas non plus en dépit du bon sens.
Creo tener buenos motivos para esa desconfianza; pero al mismo tiempo mis prejuicios no me hacen ciego ante el sentido común. —Se puso en pie bruscamente—.
Entre 30 et 32 °C selon l’appli consultée, avec des rayons dorés obliques qui m’aveuglent à chaque carrefour, malgré mes Ray-Ban.
Dependiendo de qué app telefónica abras, estamos entre 29 y 31 ºC, y en las intersecciones me ciega una luz dorada que cae en ángulo, a pesar de las RayBan.
— Et d’injustes préventions ne vous aveuglent jamais ?
―¿Y no se deja cegar alguna vez por los prejuicios?
Ils désorientent les hommes qui se trouvent sur le pont et aveuglent les officiers de tir.
Pueden desorientar por completo a todos los hombres del puente de mando y cegar a los observadores.
Un matin, dans l’essaim, une Autorité mystérieuse arme et alerte les ouvrières, qui fondent sur les hordes endormies de ces rois fainéants parés de velours, les transpercent, les pourfendent, les aveuglent, les jettent dehors tout en sang, et leur refusent implacablement le droit de rentrer.
Una mañana en la colmena una misteriosa Autoridad arma y alerta a las hermanas obreras, que caen sobre las hordas durmientes de holgazanes de terciopelo, y proceden a arrancarles miembro a miembro, a pinchar, a cercenar, a cegar, a poner de patitas en la calle a los heridos, y a negarles despiadadamente su readmisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test