Translation for "avec insistance" to spanish
Translation examples
Mon message était codé, mais avec un brin d’insistance quiconque aurait pu le déchiffrer.
Mi mensaje estaba en clave, pero resultaría fácil de descifrar para cualquiera que lo intentase con suficiente empeño.
Et, Zachary voulait bien le reconnaître, elle n’avait pas essayé de le convaincre avec trop d’insistance.
Además, Zachary tenía que admitir que tampoco había puesto mucho empeño en tratar de convencerla.
Ce qui m’ulcérait, c’était son insistance à se présenter comme le champion intègre de la vertu et de la raison. Ce n’était pas une attitude qu’il se donnait ;
Lo que me contrariaba era su empeño en presentarse como inmaculado campeón de la virtud y la razón. No era una pose;
J’accompagnai George sur son insistance et, à notre arrivée, on nous logea dans la maison d’un certain professeur Ishak.
Yo acompañé a George solo porque él se empeñó, y a nuestra llegada nos instalaron en la casa de un tal profesor Ishak.
Jaskier, bien décidé à découvrir qui étaient ces mystérieux libérateurs, et, questionna longuement et avec insistance les fugitif.
Jaskier se empeñó en aclarar quiénes habían sido aquellos libertadores, indagó con tenacidad y penetración.
Fallait-il établir une liaison entre ce cambriolage et l’insistance avec laquelle Rustem avait fait observer à l’inspecteur l’heure à laquelle il le quittait ?
¿Era aquélla la razón de que Rustem con tanto empeño insistiera en fijar sus andanzas en la mente del detective?
Les trois filles essayèrent de refuser sous un prétexte quelconque, mais l’insistance fut telle qu’elles durent accepter par deux fois.
Ellas intentaron negarse, argumentaron prisa y obligaciones, pero les insistieron con tanto empeño que en un par de ocasiones no tuvieron más remedio que aceptar.
Même les aviateurs italiens, la pusillanimité faite homme, s’étaient étonnés de l’insistance avec laquelle il affirmait que Margate se trouvait au centre du Worcestershire.
Hasta los propios aviadores italianos, a cual más pusilánime, se quedaron de piedra cuando Blott se empeñó en asegurar que Márgate se encontraba en el centro de Worcestershire.
Margaret était consciente de la bonté de Mr Bell, qui essayait de la distraire en parlant de bagatelles, pour l’empêcher de songer au passé avec trop d’insistance.
Margaret apreciaba el bondadoso empeño del señor Bell en bromear animosamente sobre naderías para impedir que ahondara demasiado en los recuerdos del pasado.
Anthony avait mal au cœur en voyant le garçon sourire aux taquineries de Viv, à son insistance obstinée pour qu’il se joigne à eux, à sa volonté de l’inclure dans cette étrange famille étendue.
Ver al chico sonreír con las bromas de ella, con su obstinada insistencia en que jugara, con su empeño en incluirlo en esta extraña y amplia familia apenaba a Anthony.
Et après ? Demandaient-ils avec insistance.
¿Y qué más?, preguntaban insistentemente.
demandait Rosemary avec insistance.
—preguntaba insistentemente Rosemary.
L’astromec pépia avec insistance.
El astromecánico silbó de nuevo, insistentemente.
Il était sur toutes les lèvres et on le répétait avec insistance.
Estaba en todas las bocas, insistentemente repetida.
Est-ce que ce quelqu’un serait la fille qui la poursuivait avec insistance ?
¿Sería ese alguien la chica que la perseguía insistentemente?
Un doigt lui toucha la poitrine avec insistance.
Un dedo golpeó insistentemente su pecho.
Garzón se frottait les yeux avec insistance.
Garzón se rascaba insistentemente los ojos.
La fourchette fit tinter un verre avec insistance.
El tenedor golpeó insistentemente un vaso.
Tous deux me regardent encore avec insistance.
Los dos me miran aún insistentemente.
Il sursauta en entendant un klaxon hurler avec insistance.
Oyó un claxon que sonaba insistentemente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test