Translation for "audacieux" to spanish
Translation examples
Il est audacieux, Thomas Paine, audacieux.
Es audaz. Thomas Paine es audaz.
— … sont plus audacieuses
«… son más audaces…».
Une aventure audacieuse.
Una aventura audaz.
— C’est une stratégie très audacieuse.
–Esa es una estrategia muy audaz.
« C’est stupéfiant, audacieux.
—Es un trabajo asombroso, audaz.
— Ces jeunes filles sont plus audacieuses
«—Esas chicas son más audaces…».
Elle sera plutôt audacieuse, tenez-la bien.
Será más audaz, vigílenla.
— Ou soyons audacieux, ajoutai-je. Pourquoi pas ? — Pourquoi pas ?
—O seamos audaces —le dije—. ¿Por qué no?
Claire, l’audacieuse rénégate.
Claire, la apóstata audaz.
La chance récompense l’audacieux.
La fortuna favorece a los audaces.
Elle la trouvait audacieuse. Intéressante.
Le parecía una mujer intrépida. Interesante.
La fortune sourit aux audacieux, apparemment.
Al parecer, la fortuna favorece a los intrépidos.
— Alors vous admettez que les Rebelles étaient audacieux ?
—¿Así que admite que los rebeldes eran intrépidos?
Une exception vivante à la règle suivante : « Il y a de vieux pilotes et il y a des pilotes audacieux, mais il n’y a pas de vieux pilotes audacieux.
Era una excepción a la regla que dice que «hay pilotos viejos y hay pilotos intrépidos, pero no hay pilotos intrépidos viejos».
Il a le sourcil audacieux. Qui est-ce ?
Éste, ¡Trae!, tiene unos ojos pardos muy intrépidos. ¿Quién es él?
Veux-tu dire que depuis, tu es devenu plus audacieux ?
¿Quieres darme a entender que te has hecho más intrépido desde entonces?
Aussi audacieux que toutes les missions rebelles dont j’ai entendu parler.
Tan intrépida como todas las misiones rebeldes de las que he oído hablar.
L’ombre d’un rat audacieux traverse un écran de papier huilé.
La sombra de una rata intrépida pasa trotando a lo largo del panel de papel encerado.
— Tu as arrêté le vent, Drizzt Do’Urden, dit Berkthgar l’Audacieux de sa voix forte.
—Has parado el viento, Drizzt Do'Urden —dijo Berkthgar el Intrépido con su poderosa voz—.
Lors de ces équipées, il avait pour partenaire la princesse Isabella, qui avait un an de plus que lui et se montrait toujours la plus audacieuse des deux.
Su acompañante en estas excursiones era la princesa Isabella, un año mayor que él y siempre más intrépida.
N’est-ce pas un pari audacieux ?
¿No era una apuesta atrevida?
Mais elle était audacieuse et autoritaire.
Pero era atrevida y mandona.
Une promesse audacieuse.
Una atrevida promesa.
 Tu deviens audacieux.
—Te estás volviendo algo atrevido.
 Sois audacieux, Ghreni.
¡Sé atrevido, Ghreni!
 Me jugeriez-vous audacieux, Jessica...
—¿Me juzgaríais atrevido...
Percy était plus audacieux.
Percy era más atrevido.
Ne serait-ce pas un peu audacieux de votre part?
¿No es un tanto atrevido por su parte?
Pas même dans mes rêves les plus audacieux !
¡Ni en mis sueños más atrevidos!
Elle se jugea très audacieuse.
Se sintió muy atrevida.
Mais ils n’ont pas été audacieux.
Pero no fue valiente.
— Ouais, mais surtout audacieux.
—Sí, pero también valientes.
— Oui, aux audacieux, mais pas aux cinglés.
    -Sí, a los valientes; no a los locos.
— Quelques esprits audacieux.
—Unos pocos valientes —contestó ella—.
— La fortune sourit aux audacieux.
    -«La suerte favorece a los valientes
Mais c’est que nous ne sommes pas n’importe quels audacieux arpenteurs de l’espace, mais les audacieux arpenteurs de l’espace du Vieux Nick.
Pero eso no es porque seamos simplemente unos valientes exploradores cualquiera, sino porque somos los valientes exploradores espaciales del viejo Nick.
Toujours est-il que je me sentais presque audacieux.
   Casi me estaba convirtiendo en un valiente.
— En réalité, je ne suis ni moderne ni audacieuse !
—¡En realidad, yo no soy ni valiente ni moderna!
“La chance sourit aux audacieux”, je me répétais.
«La fortuna sonríe a los valientes», me dije.
 Le fripon était audacieux, dit Cléophas.
—Era un bribón valiente —dijo Cleofás—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test