Translation for "attaquante" to spanish
Translation examples
Les béliers n’avaient pas réussi à enfoncer la double barrière de la herse et de la porte de fer, et l’huile bouillante qui tombait des fenêtres avait découragé les attaquants.
Los arietes habían fracasado en su intento de romper la doble barrera de rastrillo y puerta y más aceite arrojado desde las ventanas de arriba había terminado por desanimar a los atacantes.
Les premiers attaquants portaient un gros tronc d’arbre en guise de bélier, dont l’extrémité avait été durcie par le feu et gainée de cuir ; les suivants portaient de grandes échelles.
Los que venían en cabeza transportaban un tronco descomunal a modo de ariete, con la cabeza curada al fuego y forrada de cuero, y los que corrían detrás llevaban escalas.
Il poussa un cri de frustration, mais à ce moment-là, un faux acheteur fonça sur lui armé d’un tapis roulé. Comme sa première chute l’avait déjà secoué, il ne put résister au choc. L’un des costauds de service se saisit de l’attaquant et de son tapis, et projeta le tout sur un autre des assaillants qui s’affala lourdement. De mon côté, à coups de tringle à rideau, j’ouvris la route à mon père pour lui permettre de s’enfuir avec l’argent. (C’était toujours sa priorité.) Après quoi, je retournai au combat. Un sinistre individu avait réussi à dresser un lourd divan de lecture sur l’une de ses extrémités décorée d’une tête de sphinx, et s’apprêtait à le faire retomber sur un petit groupe qui ne se doutait de rien. Du bout de ma tringle, je parvins sans peine à le faire changer d’idée, mais j’y perdis mon arme. Le divan manqua sa cible ;
Su grito de frustración quedó cortado cuando uno de los espectadores presuntamente inocentes lo embistió con una alfombra enrollada a guisa de ariete. Aún jadeante por su caída anterior, Gémino no pudo resistir el golpe. Uno de los guardaespaldas atrapó al «cliente» que acababa de derribar a su patrón y, agarrándolo por la cintura, lo hizo girar en torno a él, con alfombra incluida, hasta golpear de costado con ella a otro alborotador. En un esfuerzo por realinear mis lealtades, descargué el poste de cortina sobre el segundo tipo y lo mandé nuevamente al suelo. Con ello quedó abierto el paso para que mi padre escapara con la caja del dinero (su principal prioridad), mientras yo me plantaba en medio de otro tumulto. Alguien sostenía en el aire, cogiéndolo por uno de los extremos en forma de esfinges, un diván de lectura y amenazaba con arrojarlo contra un grupo de espectadores. Logré arremeter contra él al tiempo que otro de los alborotadores se me echaba encima. El extremo de mi improvisado garrote repelió a este último, aunque con el impacto perdí el arma.
— Lui, c’est Drogba, un attaquant de Chelsea.
Ése es Drogba, delantero del Chelsea.
Je sentais son parfum et j'oubliais mes attaquants.
Olía su perfume y se me olvidaban los delanteros.
Élu meilleur attaquant en Suède.
Mejor delantero del año en Suecia.
Depuis le responsable de l’équipement jusqu’à notre attaquant vedette.
Desde el utilero hasta nuestro delantero estrella.
Je joue milieu de terrain et leur attaquant démarre.
Yo estoy en el centro del campo y el delantero viene directo hacia mí.
Avec Rooney, vous avez à la fois un grand attaquant et un défenseur tenace.
Con Rooney tienes a un delantero espléndido y a un defensa aguerrido.
À l’Ajax, on jouait avec trois attaquants au lieu de deux.
El Ajax colocaba a tres hombres en la delantera en vez de dos, que era a lo que yo estaba acostumbrado.
Dans le club de foot du Rat, au lycée, il y avait un attaquant et un défenseur chinois.
Cuando el Rata iba al instituto, en el club de fútbol había un delantero y un defensa chinos.
Élu meilleur attaquant suédois. Reçoit le Guldbollen en Suède. 2009-2010
Mejor delantero del año en Suecia. Gano el trofeo Guldbollen en Suecia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test