Translation for "assommées" to spanish
Translation examples
Il en restait comme assommé.
Estaba como aturdido.
Il chancela, assommé.
Él se tambaleó, aturdido.
Arthur était assommé.
Arthur estaba aturdido.
Elle se sentit assommée.
Se sentía aturdida.
Elle resta comme assommée.
Se quedó como aturdida.
Il devait être assommé.
Debía de estar aturdido.
Elle était assommée par le verre qu’elle avait bu.
La copa la había dejado aturdida.
Eddie retomba, assommé.
Eddie quedó aturdido.
Il était comme assommé, pétrifié.
Se sentía aturdido, atontado.
Laure est assommée.
Laure se ha quedado pasmada.
Alice, assise au premier siège du premier rang, avait été assommée par le fracas dans l'église.
Alice, sentada en el primer asiento de la primera fila, había asistido pasmada a la conmoción que se produjo en la iglesia.
Il avait beau être affaibli par la rage et par la faim, le Boucher, mon père est quand même resté d’abord assommé par le coup.
Mi padre se quedó pasmado por el golpe al principio, pese a lo débil que estaba Boucher por la cólera y el hambre.
— Mais… » Il avait l’air d’un grand animal atteint d’un coup de masse à l’abattoir, assommé mais encore conscient.
—Pero… Parecía un animal de gran tamaño a quien el matarife acaba de golpear en la nuca, dejándolo completamente pasmado, pero aún con vida.
J’étais fatigué jusqu’à la moelle des os, couillonné, désorienté, et assommé d’ennui, par les singeries de ce petit groupe issu de la même famille, et vivant au bord de nulle part.
Me sentía fatigado hasta el límite, injuriado, pasmado y aburrido por las payasadas de los miembros de aquel grupo de degenerados que vivían al borde de la nada.
Toute sa maîtrise de soi n'aurait pu empêcher Steve de révéler sa surprise. — Pardon? Le visage de Terry se fendit d'un sourire carnassier. — Vous avez l'air complètement assommé.
A pesar de todo su autocontrol, Steve no pudo reprimir la sorpresa. –¿Qué has dicho? Terry sonrió. –Pareces un bacalao pasmado -dijo ella-.
« File, file, entends-tu ? » cria-t-elle, et sautant dans la voiture en claqua la porte. « Allez, Allez ! » dit-elle au chauffeur. Je restai comme assommé. « Holly, tu es… tu es une brute ! »
– gritó Holly, y entró en el coche de un salto, cerró de un portazo y dijo-: Vámonos. Vámonos. Me quedé pasmado. –La verdad es que lo eres. Eres una mala puta.
Après, je suis assommée toute la matinée.
Al día siguiente me despierto atontada.
La brute, assommée, tomba à côté de lui.
El bruto atontado, cayó junto a él.
Le whisky l’avait assommé, et il se sentait somnolent.
El whisky lo había dejado medio atontado, y se encontraba en un estado de letargo.
Sauf que moi, je n’allais pas seulement rester assommée dans un coin.
Sólo que yo no me quedaría atontada en un rincón como ellos dos.
Le général marchait comme un homme assommé.
El general iba atontado, como si hubiese recibido un garrotazoen la cabeza.
Pendant plusieurs jours, je n’eus aucune nouvelle, j’étais assommée par la grippe.
Durante unos días no supe nada de ella, anduve medio atontada por la gripe.
Groggy, assommé, comme après une longue journée de marche.
Adormilado, atontado, como después de un largo día de marcha.
Heureusement, il fut un peu assommé par sa chute et nous en avons profité pour déguerpir.
Por suerte, se quedó un poco atontada del golpe y nosotros aprovechamos para escapar de allí.
Le lendemain, je me réveillai courbatue et assommée, j’insistai pour aller au collège.
Al día siguiente, me desperté atontada y con agujetas, insistí en ir al instituto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test