Translation for "argent liquide" to spanish
Translation examples
Généralement, je me sens beaucoup mieux avec de l’argent liquide.
Me siento mucho más segura con dinero en efectivo.
Nous prouverons qu'il avait beaucoup d'argent liquide sur lui quand nous l'avons arrêté.
Demostraremos que tenía mucho dinero en efectivo cuando le pillamos.
— Où avez-vous eu tout cet argent liquide, Quinn ?
—¿De dónde sacabas tanto dinero en efectivo, Quinn?
Et lorsque je le vendrai, je veux de l’argent liquide.
Cuando lo venda, quiero el dinero en efectivo, decidió.
– D’ailleurs, que voulez-vous que je fasse de tout cet argent liquide ?
—Por cierto, ¿qué espera que haga yo con todo este dinero en efectivo?
Avec tous leurs objets de valeur, leur argent liquide, leurs papiers.
Con todos sus objetos de valor, documentos y dinero en efectivo.
Ou il est possible qu’il ne voulait que de l’argent liquide.
O tal vez el ladrón sólo buscaba dinero en efectivo.
Elle s’est comportée comme une vraie petite chatte quand je lui ai tendu d’abord de l’argent liquide — six billets de cent attachés par une pince à billets Hughlans en argent — mais, une fois dans la limousine, elle a dit qu’elle serait peut-être obligée d’avoir recours à la chirurgie, après ce qui s’était passé, ou à un avocat, et je lui ai donc fait un chèque au porteur de mille dollars, sans la moindre crise d’angoisse ni rien, car je sais bien qu’il ne sera jamais débité.
Su malhumor me ha excitado y se ha comportado como una gatita cachonda cuando le he dado el dinero -seis billetes de cien sujetos por una pinza para dinero de plata Hughlans-, pero después de que la animase para que subiera a la limusina, me ha dicho que podría necesitar tratamiento quirúrgico después de lo que pasó la última vez, o un abogado, de modo que le he extendido un talón por un importe de mil dólares, pero como sabía que nunca lo iba a cobrar no he tenido un ataque de pánico ni nada parecido.
Combien d’argent liquide avez-vous sur vous ?
¿Cuánto dinero en efectivo tienes?
– J’aimerais mieux de l’argent liquide.
—Preferiría dinero en efectivo.
Je le payai en argent liquide et il s’en alla.
Le pagué en efectivo y se marchó.
Personne ne sortait d’argent liquide.
Nadie sacaba dinero en efectivo.
Il rafle toujours des narcotiques et l’argent liquide du tiroir-caisse.
Siempre robaba estupefacientes y el dinero de la caja.
Ce n’était pas dans ses habitudes… À l’ordinaire, il prenait l’argent liquide dont il avait besoin dans la caisse d’un de ses cabarets…
No estaba dentro de sus costumbres. Normalmente, cogía el dinero que necesitaba de la caja de alguno de sus cabarets…
Mais elle n'avait pas perdu la tête au point d'oublier de convertir en or tout l'argent liquide de son coffre.
Pero no lo bastante atolondrada como para olvidar convertir todo el dinero de su caja de seguridad en oro.
— Oui. — Je ne me trompais pas. Le coffre ne contient que des papiers d’affaires et une certaine somme en argent liquide.
—Sí. —No me equivocaba. La caja sólo contiene papeles comerciales y una cierta suma en metálico.
— Deux téléviseurs, les bijoux de Mme Tanner, une boîte d’argenterie, des couverts, un peu d’argent liquide.
—Dos televisores, las joyas de la señora Tanner, una caja de objetos de plata, algún dinero.
Elle avait perdu soixante dollars. Mais elle avait déposé la plus grande partie de son argent liquide dans le petit coffre de la chambre.
Había perdido sesenta dólares, pero la mayor parte del dinero lo tenía en la caja fuerte de la habitación.
Si elle avait en sa possession une grande quantité d’argent liquide honnêtement acquis, pourquoi ne pas avoir utilisé le coffre de l’hôtel ?
Si hubiera transportado una cantidad elevada de dinero honrado, ¿no la habría guardado en la caja de seguridad del hotel?
Le plus difficile, c’est de trouver l’argent liquide, les quelques milliers de francs pour les petites, pour les dépenses courantes qui, celles-là, n’attendent pas.
Lo más difícil es encontrar dinero efectivo, algunos miles de francos, para los pequeños, para gastos corrientes, que son los que no esperan.
Depuis un certain temps, Wray attendait un versement, et comme il manquait beaucoup d’argent liquide – Stephen lui avait tout pris – il réglait ses pertes avec des billets à ordre.
Desde hacía algún tiempo Wray esperaba recibir un giro, y como no tenía dinero efectivo (Stephen se lo había quitado todo) pagaba sus deudas con pagarés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test