Translation for "appareil de" to spanish
Translation examples
Elle me tend l’appareil.
Me pasa el dispositivo.
Envoyez-nous les appareils.
Envíanos los dispositivos.
Les appareils d’enregistrement sont interdits.
Están prohibidos todos los dispositivos.
Les appareils fonctionnaient, non ?
Los dispositivos funcionaban, ¿no?
— C’est un appareil dirdir.
—Un dispositivo Dirdir —dijo.
L’appareil l’intrigue et le fascine.
El dispositivo lo confundía y entusiasmaba.
Le juge connaissait ces appareils.
Keel reconoció el dispositivo.
Les appareils d’analyse. Le transcripteur.
Los dispositivos de análisis. El transcriptor.
L’appareil de Charlotte est prêt.
El dispositivo de Charlotte está preparado.
— C’est mon appareil !
—¡El aparato es mío!
Vous avez les appareils ?
¿Tiene los aparatos?
Qu’on avait opéré une destruction minutieuse de l’appareil fonctionnel, de l’appareil spirituel, et de l’appareil de manducation.
Que se había llevado a cabo una destrucción minuciosa del aparato funcional, del aparato espiritual y del aparato de manducación.
— Et est-ce que vous avez vu… ses autres appareils ? — Quels autres appareils ? 
—¿Y has visto alguna vez… el otro aparato que usa? —¿Qué aparato?
— Avec cet appareil, non.
-Con este aparato no.
Vous avez jamais porté un appareil ? — Un appareil ? — Oui. — Non, non.
—¿Has llevado aparatos alguna vez? —¿Aparatos? —Sí. —No, no.
Et, dans l’appareil :
Y nuevamente al aparato:
— Qui est à l'appareil?
—¿Quién está al aparato?
mecanismo
Placez tous une main sur l’appareil.
Poned todos una mano en el mecanismo.
Peut- être que c’est aussi un appareil de communication !
¡A lo mejor también es un mecanismo para comunicarse!
— Alors nous avons tous les deux une réplique du même appareil.
—Entonces tenemos una réplica del mismo mecanismo.
Cet appareil m'a été inspiré par ceux que nous construisons pour les vergers.
Este mecanismo es una copia de los que construimos para los agricultores.
On ne peut pas prévoir les effets qu’il aurait sur l’appareil de Benson.
Es imposible predecir el efecto que causaría en el mecanismo de Benson.
Puis il sortit l’appareil du compartiment de rangement et l’examina.
Luego sacó el mecanismo de la caja donde estaba guardado y lo examinó.
Il faudrait surveiller avec attention les indicateurs de chaque appareil.
Tendría que mantener una estricta vigilancia sobre los indicadores de cada mecanismo.
Voyez-vous, le déclencheur de l’appareil était aussi le détonateur des explosifs.
Mire, el mecanismo de disparo de la cámara era también el de disparo de los explosivos.
On découvre de nouveaux appareils, de nouvelles techniques chaque jour.
Todos los días surgen mecanismos nuevos, nuevas técnicas.
— C’est un appareil étonnant.
—Es un artefacto asombroso.
Un tel appareil n’existait pas.
Pero ese artefacto no existía.
 Ce sont des appareils microscopiques, ai-je dit.
-Son artefactos microscópicos.
Quelqu’un a truqué l’appareil.
Alguien manipuló ese artefacto.
Et cet appareil est un outil de forage.
Y este artefacto es un instrumento excavador modificado.
Un appareil avait été inventé pour faciliter les communications à distance.
Se había inventado un artefacto para comunicarse a distancia.
Son regard allait d’un appareil à l’autre. Il demanda :
Sus ojos volaban de un artefacto a otro y preguntó:
Sept appareils de gros électro-ménager.
Siete artefactos eléctricos de importancia.
Je n’ai pas fini. Il y a déjà d’autres appareils en circulation. »
No he terminado. Hay otros artefactos de por medio en este asunto.
Dis-nous comment tu as trouvé cet appareil de communication.
Cuéntanos cómo llegó este artefacto a tus manos.
Niathal se servait-elle seulement d’un appareil disponible ?
¿Estaba Niathal simplemente utilizando un recurso disponible?
Nos ancêtres avaient beaucoup d’appareils et de gadgets, sans compter ces traîneaux.
Los antepasados tenían mucho más equipo y recursos, e incluso esos trineos.
Il n’était même pas question d’user d’un appareil acoustique.
Ni siquiera le quedaba el recurso de utilizar un audífono porque tenía el octavo nervio destruido.
Ici, Vador ne disposait pas des mêmes ressources, ce qui signifiait que certains des appareils au-dessus de Batuu allaient inévitablement s’échapper.
Aquí, Vader no tenía esos mismos recursos, lo que significaba que algunas de las naves que estaban sobre Batuu inevitablemente escaparían.
— Alors, peut-être vaut-il mieux garder l’ancre, dit Stephen, cet appareil de valeur – précieux recours.
–Entonces es mejor conservar el ancla -dijo Stephen-, porque es un objeto muy valioso, un recurso muy importante.
Belasco ne comptait pas parmi les célèbres photographes professionnels de sa génération, lui-même se qualifiait d’amateur, mais il était du petit nombre qui avait les moyens d’acquérir cet appareil.
Belasco no se contaba entre los célebres fotógrafos profesionales de su generación, él mismo se calificaba de aficionado, pero era de los pocos con recursos suficientes para costear la cámara.
J’achetai un nouveau grille-pain dans un magasin d’appareils ménagers de Court Street et cette simple transaction épuisa la quasi-totalité de mes ressources physiques.
Compré una tostadora nueva en una tienda de electrodomésticos de la calle Court, y esa simple operación agotó casi todos mis recursos físicos.
Il ne perdit pas de temps là-dessus, il téléphona à la coopérative de Montelusa, en utilisant une méthode qu’il avait déjà expérimentée avec succès dans les administrations publiques. — Allô ? Qui est à l’appareil ?
Sin pérdida de tiempo telefoneó a la cooperativa de Montelusa y puso en práctica un recurso que ya había utilizado con éxito en los despachos públicos. —¡Hola! ¿Quién habla?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test