Translation for "amoncellement" to spanish
Amoncellement
Translation examples
Mais j’aimais bien cet amoncellement de décombres.
Pero a mí me gustaba el montón de escombros.
L’amoncellement des débris diminuait rapidement.
El montón fue reduciéndose de prisa.
Le sable s'y était amoncelé par endroits.
La arena formaba montones en distintas partes.
Il y avait un amoncellement de lourdes chaises en bois.
Había un montón de pesadas sillas de madera.
On est là, debout, à regarder l'amoncellement de morceaux.
Nos quedamos ahí mirando el montón de partes.
Berlin était un amoncellement de gravats. Stuttgart brûlait.
Berlín era un montón de escombros. Stuttgart estaba en llamas.
Dans la crique, il y a un amoncellement de planches pourries.
Abajo, junto al arroyo, hay un montón de tablas podridas.
Une partie du mur s’était écroulée en créant un amoncellement de roches.
Una parte de la pared se había derrumbado y convertido en un montón de piedras.
Les hommes commencent à tomber, seuls ou en amoncellements confus.
Comienzan a caer los hombres, sueltos o en confuso montón.
À Auschwitz, Laurie Ferry a vu des amoncellements de chaussures.
Laurie Ferry vio montones de zapatos en Auschwitz.
La pyramide de têtes n’était plus qu’un informe amoncellement de fange.
La pirámide de cabezas se convirtió en una pila informe.
Igor a raison. Amonceler des monceaux de données, c’est ridicule.
Igor tiene razón: acumular una pila de datos es ridículo.
Il s’attaqua au deuxième amoncellement et scruta minutieusement chaque élément.
Atacó la segunda pila, inspeccionando minuciosamente cada objeto.
— Je sais ce que c’est, grommela Rossi en regardant de nouveau le matériel amoncelé.
—Sé lo que son —masculló Rossi mientras miraba de nuevo la pila—.
Un amoncellement de corps mutilés gisait aux pieds des guerriers d’Ithaka.
Una destrozada pila de cuerpos yacía desparramada a los pies de los guerreros de Ithaka.
Il y avait là un petit amoncellement de pierres, dont l’une affichait la marque du tueur.
Había una pequeña pila de piedras en la base, una de las cuales llevaba el símbolo del asesino.
Les mammifères morts étaient amoncelés, une grotesque pile de morceaux d’animaux décomposés.
Los animales muertos estaban amontonados en una pila grotesca de pedazos de carne descompuesta.
Callahan était dressé, la tête en sang au milieu d’un amoncellement de corps, et regardait autour de lui.
Callahan estaba en mitad de una pila de cuerpos caídos mirando en derredor con la cabeza ensangrentada.
Logan donna l'ordre au pilote d'immobiliser le submersible à même le fond, près d'un amoncellement d'amphores.
Logan le ordenó al piloto que posara la nave en el fondo cerca de la pila de ánforas.
Il saisit Annabelle par ses mains liées et l’entraîna dans un coin de la salle, derrière un amoncellement d’appareils.
La cogió por las manos atadas y deslizó a Annabelle hasta una esquina situada detrás de una pila de equipamiento.
Mais ils étouffaient sous l’amoncellement des détails.
Pero se asfixiaban bajo el cúmulo de detalles.
La clarté dorée baignait tout cet amoncellement, elle n’en émanait pas.
El resplandor dorado lo bañaba todo, y no provenía del cúmulo de cosas...
Au nord de la ville, une lumière flamboyante agitait les nuages amoncelés.
Al norte de la ciudad, los cúmulos de nubes estaban llenos de torbellinos de luz flamígera.
Il faisait un froid de tous les diables, aucun rayon de lune ne filtrait à travers l’amoncellement de nuages qui obscurcissait le ciel.
Estaba diabólicamente oscuro. La luna, escondida detrás de cúmulos de nubes, no daba luz.
Elle marqua une pause à l’extérieur de la cabine téléphonique pour admirer les énormes cumulus amoncelés sur fond de ciel bleu pâle.
Al salir de la cabina se detuvo a admirar los cúmulos enormes que se apelotonaban contra un cielo azul claro.
C’était l’ébauche d’un voilier sur une mer démontée, avec un amoncellement de cumulus teintés de jaune et d’orangé par le soleil levant.
Había el esbozo de un barco de vela en un mar tormentoso, con cúmulos amontonados y parcialmente pincelados de amarillo y de naranja por el sol naciente.
Ce fut peut-être une réponse à ma prière — car Lucha Zapata était devenue mon ultime oraison : dans un amoncellement de nuages j’aperçus des gens que je connaissais ;
Quizás fue una respuesta a mi ruego —pues Lucha Zapata era ya mi oración final—: en un cúmulo de nubes distinguí a gente que conocía;
dans le ciel, le soleil brillait mais ne brûlait pas, les nuages étaient épars, légers, décoratifs, et non pas épais, amoncelés en couches, annonciateurs d’apocalypse.
el cielo estaba iluminado por un sol reluciente pero no abrasador; las nubes eran delgadas, desvaídas y dispersas a modo de detalle decorativo, no densos cúmulos amenazadores, no el presagio de un desastre.
Et toutes les précautions de la Missionaria Protectiva, toutes les inspections minutieuses auxquelles s’était livré Hawat dans ce grand amoncellement de blocs de pierre ne pouvaient effacer cette sensation.
Y ni siquiera todos los preparativos de la Missionaria Protectiva, ni siquiera las minuciosas inspecciones hechas por Hawat en aquel enorme cúmulo de piedras que era el castillo, habían conseguido disipar sus oscuros presagios.
Après Calvinia, il vit les nuages s’amonceler contre les montagnes, les cumulus d’un blanc immaculé se dresser au soleil de la fin de matinée et former une ligne droite au-dessus de la terre aride.
Pasado Calvinia vio cómo las nubes se arracimaban contra las montañas, los enormes cúmulos blancos como la nieve en el sol del mediodía, la línea recta que formaban sobre la tierra seca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test