Translation for "amarrage" to spanish
Translation examples
La plupart des postes d’amarrage étaient vides.
Había muchos amarraderos vacíos.
c/o Grand Amarrage Noir ;
A/A: amarradero grande y negro;
D’eux-mêmes, les cordages se dégagèrent des bittes d’amarrage et levèrent l’ancre.
Las cuerdas salieron volando por su cuenta, soltaron las amarraderas y levaron el ancla.
– On m’a donné mon dernier salaire aux points d’amarrage et il est parti. Loin, dans les airs. – Et maintenant, Raleigh ?
—Me pagó el finiquito en los amarraderos y se fue. Volando. —¿Y ahora Raleigh?
Il nous a réservé un poste d’amarrage dépourvu de tout danger, loin du quartier crapuleux.
Ha reservado un amarradero y me dice que no hay riesgos, y que estaremos lejos de los ambientes peligrosos.
Morik les maintint dans les ombres jusqu’à ce qu’ils atteignent l’endroit le plus proche du point d’amarrage du Chance Triple.
Morik se mantuvo pegado a las sombras, hasta que llegaron al punto más próximo al amarradero del Triplemente Afortunado.
Les postes d’amarrage étaient devenus tellement chers que la ville n’en avait délivré aucun depuis au moins deux siècles ;
Los amarraderos se habían encarecido tanto que la ciudad llevaba casi dos siglos sin conceder licencias de casa flotante;
Pendant un instant, il resta allongé, sans bouger, fermement accroché à l’anneau d’amarrage, accolé à la roche comme une créature marine échouée.
Por un momento se mantuvo inmóvil, aferrado al amarradero, como una de esas criaturas que el mar arroja a la costa.
Le croiseur lourd quitta son berceau en tremblant, et McKeon regarda la baie d’amarrage caverneuse s’éloigner sur son visuel.
El crucero pesado tembló cuando salió de su amarradero. McKeon observó que la dársena de acoplamiento retrocedía y se alejaba en visualizador.
Chuck empila mitraillettes-camembert et munitions près des bittes d’amarrage du ponton. — Puis-je y aller ? dit Dougie Frank.
Chuck apiló ametralladoras y munición junto al amarradero. –¿Puedo venir?-preguntó Dougie Frank.
— Et les plates-formes d’amarrage ?
—¿Y las plataformas de amarre?
Car cette fois, ça y est, c’est l’amarrage.
Porque esta vez ya está, ha llegado el amarre.
Elle les dirige sur l’amarrage habituel des patrouilleurs.
Los dirige al habitual amarre de los patrulleros.
Sue l’attendait au côté du rail d’amarrage.
Sue lo estaba esperando en la viga de amarre.
Les postes près des haussières d’amarrage sont occupés.
Sobre la cubierta, se ocupan los puestos de amarres.
Vient alors l’amarrage à la Lune de brique. — La quoi ?
Entonces amarra en la Luna de Ladrillo. —¿La qué?
Personne ne surveillait le pied de la tour d’amarrage.
Nadie estaba guardando la base de la torre de amarre.
Nous avons déjà réservé et payé nos amarrages de cale.
Hemos de subir a un Crucero, en el que ya hemos reservado y pagado el espacio de amarre.
On détacha les crochets d’amarrage et on fit démarrer le moteur.
Soltaron las amarras y pusieron el motor en marcha.
Quelques avirons s’employèrent à l’amener à son amarrage près du môle.
Algunos golpes de remo lo acercaron a las amarras del fondeadero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test