Translation for "aigu" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Aigu et incompréhensible.
Aguda e incomprensible.
Il y eut un cri aigu.
Sonó un grito agudo.
Son cri était aigu.
Cantaba con voz aguda.
État alcoolique aigu.
¿Alcoholismo agudo?
Il eut un rire aigu :
– Se rió con voz aguda y continuó-:
Elle, un hurlement aigu.
Su amante articula un aullido agudo.
Il pousse un cri aigu.
Suelta un alarido agudo.
Sentiment aigu d’injustice.
Sentimiento agudo de injusticia.
Il y eut des cris, aigus et terrifiés.
Alaridos agudos y aterrorizados.
On entendit un rire aigu ;
Se oyó una risa aguda;
grave
Le problème des intouchables restait aigu ;
El problema de los intocables siguió siendo grave;
— proféra une voix naturellement grave mais qui forçait sur l’aigu ;
-dijo la voz naturalmente grave pero aflautada a propósito;
Deux années durant, alors que j’étais jeune homme, le problème a été aigu.
Durante un par de años, cuando tenía unos veinte, el problema fue muy grave.
Il lâcha un rire aigu, puis devenant soudain grave :
Soltó una sonora carcajada y de pronto volvió a adoptar un gesto grave.
Hans Lundman avait décidément un regard aigu. Il l’avait reconnue.
Hans Lundman era un hombre muy perspicaz y la había reconocido.
Son expression n’avait pas changé, mais son regard était plus aigu, plus concentré.
Su expresión no había cambiado, pero había algo más perspicaz en su mirada, más nítido.
Il jeta à Jaffe un bref coup d’œil aigu et devina aussitôt que quelque chose n’allait pas.
Una perspicaz mirada a Jaffe le dijo a Blackie que algo andaba mal.
L’histoire paraissait invraisemblable, pourtant il savait que Linda avait un regard aigu et qu’elle se trompait rarement en identifiant quelqu’un.
Por más ilógico que resultase lo que acababa de oír, él sabía que Linda era muy perspicaz y que rara vez se equivocaba a la hora de identificar a alguien.
Le rebbé de Radzymin, également, n’était pas un esprit aussi aigu que celui de Ger. Il priait bruyamment, chantait et faisait des mines, à la façon des rebbés de Galicie.
El rebbe de Radzymin era menos perspicaz que el de Guer, rezaba ruidosamente, canturreaba y hacía muecas al estilo de los rebbes galitzianos.
Lucas était un jeune homme d'une trentaine d'années, au visage intelligent et aigu, vêtu d'une chemise blanche et d'un costume noir au tissu souple.
Lucas era un joven de unos treinta años, de rostro inteligente y perspicaz, que vestía camisa blanca y traje negro de tela elástica.
Il est désagréable d’être accompagnée d’une personne au regard trop aigu, trop clairvoyant pour admettre qu’on voyage à cause d’elle, et qui considère qu’elle sert de prétexte.
Es desagradable estar acompañada de una persona de mirada tan perspicaz y demasiado clarividente para admitir que se viaje por su causa, y que considera que ella sirve de pretexto.
Au lieu du regard aigu du praticien que je m’étais représenté, je rencontrai derrière des lunettes en acier à bon marché des yeux indolents et comme ensommeillés.
en vez de la mirada que mi imaginación se había formado —una mirada de diagnóstico perspicaz—, me encontré con unos ojos apagados y algo somnolientos tras unos quevedos baratos de montura de acero.
Il avait le teint basané, une voix chaude, des yeux azur très clairs, hérités de son père Naftali : un regard aigu et perçant qui dissimulait un sourire.
Tenía la piel muy oscura, la voz cálida, los ojos azules y límpidos los debió de heredar de su padre Efraim: unos ojos perspicaces y penetrantes pero que también ocultaban una sonrisa.
De même que l’idée de changer de perspective, passé la quarantaine, en devenant un observateur détaché, qui épie d’un œil aigu la souffrance des autres, plutôt que, comme naguère, un homme que la vie ballotte et déchire.
También lo era la idea de cambiar a los cuarenta y tantos años, convirtiéndote en un observador distante, de los que observan con perspicaz mirada el sufrimiento de los demás, en vez ir dejándote pedazos de vida por ahí, como antes.
Son regard se fit plus aigu :
Su mirada se hizo penetrante.
Joey le gratifia d’un regard aigu.
Joey lo miró con ojos penetrantes.
L'Espagnol lui avait jeté un regard aigu.
El español le había dirigido una mirada penetrante.
Je lançai à Conchis un regard aigu.
Dirigí a Conchis una mirada penetrante.
Elle lança un regard aigu à Skywalker.
Dirigió una mirada penetrante a Skywalker.
Il m’a lancé un regard aigu.
Yukihiko me lanzó una mirada penetrante.
Whitehead sentait leurs regards aigus se poser sur lui.
Whitehead sintió su mirada penetrante.
Un bref jappement aigu puis le silence.
Un breve y penetrante aullido, seguido del silencio.
Son regard aigu m’érafla des pieds à la tête.
Tenía una mirada penetrante. La deslizó sobre mí, de la cabeza a los pies.
Mrs Montgomery poussa un cri aigu.
Mrs. Montgomery emitió un penetrante chillido.
Belli’mar Juraviel répondit à cet appel en émergeant de la couverture de brume, et en agitant ses ailes délicates pour s’aider à naviguer sur l’angle aigu de la pente.
Belli’mar Juraviel contestó a aquella llamada emergiendo de la capa de niebla; sus sutiles alas se agitaron para ayudarlo a navegar por el escarpado ángulo de la ladera.
Peter était certain d’apercevoir les prémices d’un rougeoiement : sur l’horizon drapé d’une délicate brume lumineuse, le ciel et la terre, auparavant aigue-marine et noire, opposaient à présent des teintes vertes et brunes.
En el horizonte, Peter estaba seguro de ver cómo despuntaba un resplandor. Una sutil bruma de luz que volvió la línea de unión del cielo y la tierra de aguamarina oscuro contra negro a verde contra marrón.
Les poussées correctives se faisaient désormais au millimètre près. Avec un grommellement plat et prolongé, accompagné d’un cri aigu dû à la friction qui retentit dans tout le vaisseau et sembla provenir de quelque immense cavité pleine d’échos, l’Armaduke se plaqua contre la peau de Salvation.
Las correcciones pasaron a ser tremendamente sutiles. Con un ruido sordo y prolongado y un chirrido espeluznante que tembló por toda la nave y que parecía emitirse desde alguna cavidad inmensa y resonante, la Armaduke se detuvo contra la piel del Reach.
Trop flottant pour des montagnes. Un son, comme si une planète chantait quelque chose à une autre, un chant aigu, tendu, et plein de voix différentes jetant des notes différentes et descendant doucement vers d’autres notes différentes mais toutes tressant une seule, unique corde de son triste mais pas triste et lent mais pas lent et toutes chantant un mot. Un mot.
Es demasiado sutil para proceder de una montaña. Es como si un planeta le estuviera cantando a otro, con fuerza, largamente, a través de una infinidad de voces diferentes, cada una de ellas con su timbre particular, con su nota distinta, y al tiempo, con un propósito común, formando una única corriente de sonido que es triste, pero que no es triste; que es lenta, pero que no lo es; que confluye en una única palabra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test