Translation for "affirme-nous" to spanish
Translation examples
 Nur eddin el-Musafir, qui est soufi, affirme que je ne comprends pas.
Nur ed-Din el-Musafir, que es un sufí, dice que yo no comprendo.
C’est ce que les femmes ont de tout temps affirmé. Après un instant de réflexion, je répondis :
Las mujeres nos lo cuentan. Dije pensativamente:
La légende affirme que le monde s’achèvera quand Rê sera trop affaibli.
Las leyendas cuentan que el mundo terminará cuando Ra se canse de seguir vivo en su débil estado.
La légende affirme que ceux qui y meurent ne la quittent jamais, dit Gunnar.
Según cuentan en esta zona, le pusieron el nombre porque quienes mueren allí no la abandonan nunca —explicó Gunnar.
Quelques-uns m’ont affirmé que, après cette expérience, ils ont longtemps conservé un souvenir incroyablement précis des moindres détails de leur vie passée.
Algunos cuentan que hasta en el periodo posterior a la experiencia de revisión podían recordar con todo detalle los acontecimientos de sus vidas.
On a parlé d’un défi tout à fait déplacé, en Inde — peut-être même d’un duel —, l’accusation étant retirée sur la promesse de quitter le service. Mais je n’affirme rien.
Cuentan la anécdota de un desafío impropio en la India (que más bien fue un asalto), pero los cargos fueron retirados con la condición de que abandonara la Armada.
Säaban affirme qu’il devrait pouvoir nous dire à partir du bracelet qui est le coupable.
Säaban asegura que él debería ser capaz de decirnos quién es el responsable de esto.
— Sauf que Shelagh vient de nous affirmer que c’est précisément cela qu’elle n’a pas entendu. — Je ne vois toujours pas… — Deux choses.
Pero Shelagh acaba de decirnos que eso es exactamente lo que no oyó. —Sigo sin… —A ver, dos cosas.
Les Frawley viennent de nous affirmer que Richie Mason n'est rien de plus qu'un escroc, simplement je ne peux m'em pêcher de penser que sa mère tente maintenant de le couvrir.
Como acaban de decirnos los Frawley, puede que Richie Mason no sea más que un embaucador, pero no puedo evitar pensar que su madre lo encubre.
Je me suis à nouveau entretenu avec Corwi ce soir-là – « J’espère que cette ligne est sûre », a-t-elle affirmé en blaguant – mais nous n’avons pas réussi à nous dire quoi que ce soit d’utile.
Aquella noche hablé con Corwi de nuevo (ella dijo en broma que esperaba que esa fuera una línea segura) pero no conseguimos decirnos nada que nos resultara útil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test