Translation for "affectueux" to spanish
Translation examples
Quelques défauts que je puisse avoir, je suis affectueuse. Je sais que je suis affectueuse.
A pesar de todo, soy cariñosa, sé que soy cariñosa.
—    N’est-ce pas qu’il est affectueux ?
¿Verdad que está cariñoso?
N’ai-je pas toujours été affectueuse ?
¿No he sido siempre cariñosa?
« Et comme elle est affectueuse, n’est-ce pas ?
Y qué cariñosa, ¿verdad?
Tu es un garçon affectueux.
Tú eres un chico cariñoso.
Non, je suis affectueux, voilà tout.
—No, soy cariñoso y nada más.
Voyez comme il est affectueux.
Mira lo cariñoso que es.
Elle a même l'air affectueuse.
Hasta cariñosa se la ve.
— Elle est gentille, très affectueuse.
–Es amable y cariñosa.
J'étais un enfant très affectueux, tu sais.
Fui un niño muy cariñoso.
Mais affectueux tout de même.
Pero que fuese también afectuosa.
Affectueuse, à votre avis ?
–¿Incluso afectuosa?
Serait-il assez affectueux ?
¿Sería suficientemente afectuoso?
Et c’est une créature affectueuse.
Y es una persona afectuosa.
C’était un regard affectueux.
Era una mirada afectuosa.
Reproches affectueux.
Reproches afectuosos.
Les veez sont affectueux et loyaux.
Son afectuosos y fieles.
Elle lui dit d’un ton affectueux :
Con tono afectuoso le dijo:
Sa voix était à la fois raisonnable et affectueuse.
Su voz era sensata y amorosa.
Décontracté, intelligent, affectueux – le père tel qu’on se le représente.
Tranquilo, listo, amoroso…, el padre típico.
Cependant, il aurait besoin de soins attentifs et affectueux.
Ahora bien, necesitaría cuidados tiernos, amorosos y atentos.
Elle « savait » qu’il ne pouvait bénéficier de toute l’attention affectueuse dont il avait besoin.
«Le constaba» que él no recibía la atención amorosa que requería.
Entonnoirs affectueux, cet enfant qui rit à notre proue, comme les dauphins.
Embudos amorosos, ese niño que ríe a nuestra proa, como los delfines.
Mon père pour son humour et tous nos échanges affectueux et stimulants.
A mi padre, por su sentido del humor y por todas las charlas amorosas e inspiradoras.
Louise comprit cette feinte affectueuse et elle en sentit du remords.
Luisa comprendió aquel disimulo amoroso y sintió remordimiento.
D’avoir une famille affectueuse, prospère, qui respecte la morale.
Bendecida con amor, bendecida con una familia amorosa, ética y próspera.
Tu prendrais n’importe quel homme complètement déshabillé dans ton lit, il se montrerait affectueux.
Cualquier hombre al que te llevaras desnudo a la cama sería amoroso.
Elle lui pressa le bras, lui décochant un sourire affectueux et timide.
Ella le apretó el brazo y le sonrió de una forma al mismo tiempo amorosa y tímida.
Il doit devenir affectueux ;
Deberá ponerse tierno;
Pourquoi la neige le rend-elle si affectueux ? 
¿Por qué la nieve le vuelve tan tierno?
Avec Grace, il était toujours drôle et affectueux.
Robert estuvo tan gracioso y tierno con Grace como siempre.
Je la trouvais très intelligente et affectueuse.
Seguía pareciéndome tan inteligente, tan tierna.
— Aucune, répondit Sinan avec un sourire affectueux.
—Ninguna —respondió Sinan con una tierna sonrisa.
mon père était devenu généreux en devenant affectueux.)
mi padre se había vuelto generoso al mismo tiempo que amante.)
La voix qu’il entend est celle d’un père affectueux, pas celle d’un amant.
La voz que oye es la de un padre zalamero, no la de un amante.
Il n’avait guère foi en ce Dieu des nomades, qui, pour lui, tenait davantage de l’enfant mégalomane que du père affectueux.
No tenía demasiada fe en aquel dios de los nómadas, que más parecía un niño megalómano que un padre amante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test