Translation for "amoroso" to french
Translation examples
-Protector, honorable, amoroso.
Protecteur, honorable, aimant.
Y es de temperamento muy dulce y amoroso.
En plus, elle est d’un naturel agréable et aimant.
Amorosas, pero crueles, y carentes de amor.
Aimantes mais cruelles, dénuées d’amour.
– Un valiente cazador. Un padre amoroso.
Un Chasseur d'Ombres courageux. Un père aimant.
Más falsamente amable, más falsamente amoroso.
Faussement plus gentil, faussement plus aimant.
La madre amorosa que tuvo que morir tan pronto.
La mère aimante morte si jeune...
Amorosos padres de las pequeñas Katia e Irina.
Les parents aimants des petites Katya et Irina !
Pero supo ser una madre amorosa para su hijo.
Mais elle a su être pour son fils une mère aimante.
-Y además -continuó ella-, esa mentira fue poco amorosa.
– Qui plus est, enchaîna-t-elle, un mensonge comme celui-là est mal aimant.
Su voz era sensata y amorosa.
Sa voix était à la fois raisonnable et affectueuse.
Tranquilo, listo, amoroso…, el padre típico.
Décontracté, intelligent, affectueux – le père tel qu’on se le représente.
Ahora bien, necesitaría cuidados tiernos, amorosos y atentos.
Cependant, il aurait besoin de soins attentifs et affectueux.
«Le constaba» que él no recibía la atención amorosa que requería.
Elle « savait » qu’il ne pouvait bénéficier de toute l’attention affectueuse dont il avait besoin.
Embudos amorosos, ese niño que ríe a nuestra proa, como los delfines.
Entonnoirs affectueux, cet enfant qui rit à notre proue, comme les dauphins.
A mi padre, por su sentido del humor y por todas las charlas amorosas e inspiradoras.
Mon père pour son humour et tous nos échanges affectueux et stimulants.
Luisa comprendió aquel disimulo amoroso y sintió remordimiento.
Louise comprit cette feinte affectueuse et elle en sentit du remords.
Bendecida con amor, bendecida con una familia amorosa, ética y próspera.
D’avoir une famille affectueuse, prospère, qui respecte la morale.
Cualquier hombre al que te llevaras desnudo a la cama sería amoroso.
Tu prendrais n’importe quel homme complètement déshabillé dans ton lit, il se montrerait affectueux.
Ella le apretó el brazo y le sonrió de una forma al mismo tiempo amorosa y tímida.
Elle lui pressa le bras, lui décochant un sourire affectueux et timide.
Hay que ser amorosos.
Nous devons nous aimer.
pudo conocerlo y amarlo y desearlo más por esas misivas que por las escaramuzas amorosas.
elle put le connaître et l’aimer et le désirer plus encore à travers ces missives que dans les escarmouches amoureuses.
En ese campo amoroso es inevitable presumir un poco, antes o después, hacerse valer para hacerse más querer.
Dans le domaine amoureux, on ne peut éviter, tôt ou tard, de se vanter, de se faire valoir pour se faire mieux aimer.
—Dios. Rómulo negaba. Insistía en su «razón amorosa que lo salva todo» y la duquesa fingía no comprender.
— Dieu, dit-elle. Romulo fit non. Il préférait en rester à « la raison d’aimer qui sauve tout ». Mais la duchesse feignit de ne pas comprendre.
Ya sabe usted lo que es amar a una mujer, ya sabe cómo se acortan los días y con qué amorosa pereza se deja uno llevar al día siguiente.
Vous savez ce que c'est que d'aimer une femme, vous savez comment s'abrègent les journées, et avec quelle amoureuse paresse on se laisse porter au lendemain.
¿Era capaz de eyacular y vaciarse en ella así, estudiándola de ese modo, criticándola con semejante crueldad en el instante tan especial del acto amoroso?
Comment pouvait-il l’aimer, se vider en elle, alors qu’il la critiquait avec tant de cruauté à l’instant si particulier de l’acte amoureux ?
Juntos, esos hombres me enseñaron a estar enamorada, a ser una enamorada, a desear el estado amoroso, Sin embargo, fueron mis hijos quienes me enseñaron el verbo «;amar», quienes lo definieron.
Ensemble, ces hommes m’ont appris à devenir amoureuse, à être une amoureuse, à désirer l’état amoureux. Cependant, ce sont mes enfants qui m’ont enseigné le verbe « aimer », qui l’ont défini.
Había sido un testimonio de la vivacidad, la perseverancia y la abnegación de Laura frente a la cautela y las reticencias de Chyna, un producto de su corazón amoroso y su extraordinaria capacidad de amar.
c'était uniquement un témoignage, une preuve de la vivacité, de la persévérance et de l'altruisme de Laura face à sa prudence et à sa réserve, un résultat de la tendresse et de la singuliére capacité d'aimer de cette amie.
De la misma manera que hay quien desarrolla sentimientos amorosos por su verdugo durante su cautiverio, a mí me producía cierto bienestar moverme en el mundo anestesiado de la vida empresarial.
Si certains se mettent à aimer leur bourreau pendant leur captivité, j’éprouvais un certain bien-être à côtoyer le monde anesthésié de la vie d’entreprise.
Mil ideas se entremezclan en su cabeza: su infancia amorosa, tanta confianza, tanta ternura; puede amarla, es de su mismo temperamento, quiere consolarla, curarla.
Mille pensées ensemble dans sa tête, leur amoureuse enfance, tant de confiance, tant de tendresse, il peut l’aimer, elle est de son climat, il veut la consoler, la guérir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test