Translation for "accompagnateur" to spanish
Translation examples
asistente
furent les seuls à l’accompagner à sa dernière demeure.
fueron los únicos asistentes al sepelio.
— Elle a dû accompagner l’un des invités.
—Ella debió de llegar con alguno de los asistentes.
Souvent, elle est accompagnée par une assistante sociale.
Por lo general, viene acompañada de un asistente social.
L’accompagnateur était un jeune homme qu’il n’avait encore jamais vu.
Su asistente era un joven al que nunca había visto.
— Si vous voulez, mon assistante peut l’accompagner pendant notre discussion.
—Si quiere, mi asistente se quedará con ella mientras hablamos.
Je lui demandai s’il consentirait à m’accompagner à Saïgon comme collaborateur particulier.
Le pregunté si estaría dispuesto a acompañarme a Saigón como asistente especial.
Il m’a conseillé d’appeler un proche pour qu’il m’accompagne.
Ordenó a su asistente que me pidiera un taxi. Y me aconsejó avisar a algún familiar que pudiera acompañarme.
J’ai dû me frayer un chemin dans l’assistance, escorté par Cortés et Gubau qui avaient voulu m’accompagner.
Tuve que abrirme paso entre los asistentes, escoltado por Cortés y por Gubau, que habían querido acompañarme.
Mes neveux, mon commis et Marta, qui m’avaient tous accompagné à l’église, durent m’attendre un long moment.
Mis sobrinos, mi asistente y Marta, que me acompañaron a la iglesia, tuvieron que esperarme un buen rato.
On a fait accompagner Mia par des personnes de l’aide sociale dès qu’elle mettait le nez dehors.
Cada vez que Mia salía de casa, la acompañaban asistentes sociales.
j’ai dit que vous étiez chargé de l’accompagner pour la soigner.
dije que usted estaba encargado de acompañarla para curarla.
Kuwako accepta de se charger d’accompagner ma mère au village.
Kuwako fue la encargada de llevarla al pueblo.
Il lui incombait d’accompagner Weston dans ses déplacements sur le domaine.
Era el encargado de acompañar a West a ver a los terratenientes.
À son retour, le maître de salle était accompagné d’un homme chauve de haute taille.
Cuando volvió el encargado, lo acompañaba un hombre alto y calvo.
Il avait commandé pour l’occasion un plat raffiné : du porc au gingembre, accompagné de pommes.
Había encargado una cena costosa: cerdo con jengibre y manzanas.
Depuis la rentrée, Barthélémy était chargé d’accompagner Lucile chez le dentiste.
Desde la vuelta al colegio, Barthélémy estaba encargado de llevar a Lucile al dentista.
Elle me raconte ça et m’encourage à l’accompagner pour un nouveau calendrier qu’on vient de commander à Z. G.
Ella me lo cuenta, y me anima a colaborar en otro calendario que le han encargado a Z.G.
Il était accompagné d’un austère chevalier en livrée royale qui inspectait les armes.
Le acompañaba un caballero de rostro severo, con librea regia, encargado de comprobar que las armas estuviesen en condiciones.
Elle se fit accompagner d’une aréologue, une jeune femme, Diana, qui lui avait adressé des rapports de l’est du bassin.
Para que la acompañase designó a una de las areólogas de la compañía, una joven llamada Diana, encargada de la cara este.
Qui c’est, ton accompagnateur ?
¿Quién es tu acompañante?
Je les ai juste accompagnés.
Yo sólo fui de acompañante.
Je regardai notre accompagnatrice.
Miré a nuestra acompañante.
Où est passé votre accompagnateur ?
¿Dónde está su acompañante?
Je ne suis ici que pour l’accompagner.
Yo aquí sólo vengo de acompañante.
Et convenant parfaitement à la personne qui t’accompagne.
Y apropiados para tu acompañante.
Un seul accompagnateur, dis-tu ?
¿Sólo un acompañante, has dicho?
– Vous devez attendre votre accompagnateur.
—Tiene que esperar a que venga su acompañante.
Il regarda son mystérieux accompagnateur.
Miró a su misterioso acompañante.
« Nous sommes vaincus », murmura-t-il à l’un de ses accompagnateurs.
«Estamos vencidos», susurró a uno de sus acompañantes.
mais sa mort ralentie, dont je ne sais rien, se produisit à l’écart de notre temps et sans événement accompagnateur.
su demorada muerte, sin embargo, de la que no sé nada, se producía al margen de nuestro tiempo y sin acontecimiento concomitante.
Voilà un mois à peu près qu’ils me revenaient, imprévisibles, accompagnés généralement d’un sentiment de joie très curieux. Une sorte de légèreté aquatique. Comme si je nageais dans le flot de reflets ensoleillés qui ondule à la surface des piscines. J’ai jeté un coup d’œil derrière moi, sur les gamins près de la porte.
Durante los últimos meses aparecían en los momentos más inesperados, junto con una concomitante sensación de extraño júbilo, de ingravidez, como si atravesase el trémulo reflejo del sol que cubre como una red la superficie del agua de una piscina. Me volví para echar un vistazo a los chavales junto a la puerta y por la barbita de chivo de uno de ellos recordé que había sido alumno mío;
accompagnée de sa fille et de sa servante.
acompañada de su hija y de su sirvienta.
Quand elle revient, la servante l’accompagne.
Cuando regresa, lo hace acompañada de la sirvienta.
Il allait de l’une à l’autre, accompagné de ses gardes, de ses conseillers et de ses serviteurs.
Él, sus guardias, sabios y sirvientes viajaban de una a otra.
« Seigneur, implora-t-il, laisse ton serviteur t’accompagner. »
—Señor —imploró—, dejad que vuestro sirviente os siga.
Une jeune femme entra dans la pièce, accompagnée d’un vieux domestique.
Una mujer joven entró en la sala, acompañada de un anciano sirviente.
Un des serviteurs silencieux d’Enomoto accompagne Goto. L’autre reste à proximité.
Uno de los silenciosos sirvientes de Enomoto acompaña a Goto; otro se queda en las inmediaciones.
Il était accompagné d’un domestique, un Malais nommé Perak qui ne le quittait jamais.
Con él viajaba un sirviente, un individuo malayo llamado Perak. Nunca se separaba de él.
Voici donc la réponse : Frodon est parti en barque, et son serviteur l’a accompagné.
Esta es entonces la respuesta: Frodo se ha ido en una barca y su sirviente ha ido con él.
C’était Rachel, accompagnée d’un homme chargé du coffre en bois contenant les effets de la servante.
Allí estaban Raquel, la sirvienta, y un hombre con una caja de madera que contenía sus cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test