Translation for "acclamer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Les vivats et les cris d’acclamation fusèrent.
Se escucharon vítores y gritos de alegría.
Il fut reçu en haut par des applaudissements et des acclamations de joie.
Arriba lo recibieron con aplausos y gritos de alegría.
De brèves acclamations, sur les deux vaisseaux, vite interrompues.
En ambas naves hubo una breve explosión de alegría.
lança l’officier de quart quand les acclamations se répandirent.
– gritó el oficial de guardia cuando empezaron a propagarse los gritos de alegría.
Lloyd entendit des acclamations enthousiastes s’élever dans la pièce.
Lloyd oyó cómo toda la sala estallaba en gritos de alegría.
            La foule manifesta sa joie par des acclamations et Tanios retrouva le sourire.
La multitud manifestó su alegría con aclamaciones y Tanios recuperó la sonrisa.
La foule faisait silence, attendant la fin de la cérémonie pour acclamer.
La muchedumbre esperaba en silencio el momento de gritar su alegría cuando la ceremonia hubiese concluido.
J’ai bien failli avoir un infarctus en entendant les acclamations de mes amis.
Los gritos de alegría de mis compañeros inundaron mis oídos y estuve a punto de sufrir un infarto.
Finalement ils avaient vu l’Amelia partir, acclamée par la frégate américaine ;
Vieron que el Amelia zarpaba y que los tripulantes de la fragata norteamericana la despidieron con gritos de alegría.
Involontairement, Chuck se mit à pousser des acclamations sauvages, brandissant les poings.
Chuck se dio cuenta de que estaba dando saltos de alegría, agitando un puño en el aire.
aclamar
Elle semble acclamer quelqu’un dans un miroir.
Parece aclamar a alguien en un espejo.
En fin de compte, ils décidèrent d’acclamer le projet.
Por fin optaron por aclamar el proyecto.
D'autres personnes se mirent à applaudir et acclamer les garçons.
Más gente empezó a aplaudir y a aclamar a los muchachos.
Que je m’en réjouisse, que je sorte acclamer le charisme de mon rejeton ?
¿Que me felicite por ello, que salga a aclamar el carisma de mi retoño?
Non ! Ils se sont fait acclamer en jetant l’anathème sut les gouvernements !
¡No! ¡Se han hecho aclamar, lanzando anatemas contra los gobiernos!
Le régiment Ismaïlovski, commandé par lui, avait acclamé en premier la nouvelle impératrice.
El regimiento Ismaïlovski, comandado por él, había sido el primero en aclamar a la nueva Emperatriz.
nos troupes ne se réduisaient plus à une bande de licteurs prêts à acclamer ou à égorger n’importe qui.
nuestras tropas no se reducían ya a una banda de lictores prontos a aclamar o a degollar a cualquiera.
le peuple est tout prêt à acclamer ces mêmes hommes qu’il haïssait hier.
El voluble pueblo la deseaba y estaba del todo dispuesto a aclamar a aquellos mismos hombres que ayer odiaba.
Tous ceux qui le pouvaient coururent acclamer le soir même les premiers soldats à retraverser la rivière.
Todos los que pudimos, corrimos esa noche para aclamar a las primeras tropas que regresaban cruzando el Nisas.
De tous les horizons de l'Empire sassanide les délégations affluaient, encombrées de présents, pour acclamer le vainqueur.
De todos los confines del Imperio sasánida afluían las delegaciones, cargadas de regalos, para aclamar al vencedor.
Je dois porter mon gars à la victoire par mes acclamations.
Tengo que animar a mi hombre para que gane.
Ruiz, il a un combat ce soir – sois là pour acclamer son adversaire.
Ruiz peleaba esa noche; acudir al combate para animar a su contrincante.
Une partie de la foule s’est mise à acclamer et à encourager Grunt qui n’entendait absolument rien.
Algunos espectadores también gritaron y empezaron a animar a Gruñidos, quien, como es lógico, no tenía modo de oírlos.
Les officiers faisaient ce qu’ils pouvaient pour raviver leurs troupes, mais les acclamations qu’ils avaient reçues hier, devenaient des grognements et des murmures à peine audible aujourd’hui.
Los oficiales hicieron lo que estaba en sus manos para animar a las tropas, pero los vítores que resonaron el día anterior eran ahora gruñidos farfullados con desgana.
Je savais qu’ils étaient au moins deux à souhaiter ma victoire, et j’imagine qu’il y en avait bien d’autres qui détestaient Motus mais n’osaient acclamer un étranger et un esclave.
Yo sabía que al menos dos deseaban que yo ganase, e imaginaba que había muchos otros a los que Motus no les caía bien, pero que no se atrevían a animar a un extranjero y esclavo.
Les gens qui passaient sous ses fenêtres avaient de quoi se nourrir, ils avaient la télé et des films à regarder, des équipes sportives à acclamer, ils pouvaient avoir une voiture, n’est-ce pas ?
¿Acaso la gente no tenía comida, televisión y películas para disfrutar, equipos deportivos a los que animar y la posibilidad de poseer un coche? ¿No era eso perfectamente razonable?
« P’ têt bien qu’ils aimeraient aussi un p’tit congé pour venir acclamer leur vieil oncle respecté lorsqu’il s’engagera dans la Coupe des régates de Micronésie le vingt-quatre de ce mois-ci.
¿No podría suceder que también les apeteciese una pequeña vacación y viniesen a animar a su anciano tío honorífico cuando participe en la regata para la Copa de Micronesia el veinticuatro de este mes?
et voilà qu’on nous demandait d’aller acclamer l’armée grecque avant son départ pour le champ de bataille. Une heure avant l’aube, les métiers à tisser ont été délaissés, et toutes celles qui travaillaient à l’hôpital ont également dû partir. Je me suis mise en route le plus tard possible, puis je me suis traînée jusqu’au terrain de rassemblement.
ahora, había que echarse fuera y animar al ejército aqueo, de camino al campo de batalla. Una hora antes del alba, no quedaba nadie en los telares —hasta las que estábamos en las carpas del hospital teníamos que ir—. Yo demoraba hasta el último minuto el momento de acudir a regañadientes a la explanada en la que formaba el ejército.
Un pénible silence suit, tandis que Martinez reprend son souffle en se frottant les phalanges, debout au-dessus de l’homme au tablier. Dans la rue, la rumeur de la foule a laissé la place à des acclamations. Martinez, désorienté, a du mal à se rendre compte de ce qui vient de se passer.
A la escena le sigue un momento de incómodo silencio, durante el que Martínez trata de recobrar el aliento. Se sitúa junto al hombre del delantal, frotándose las manos e intentando volver a sus cabales. Fuera del centro de alimentos, el clamor de la muchedumbre se ha convertido en un insoportable estruendo —en el que casi toda la gente aclama a Martínez—, como si un público perturbado animara a su jugador de fútbol preferido.
Les amis qui avaient attendu pour acclamer Alexandre avaient couru pour faire le tour, et avaient grimpé à l’intérieur par une porte du haut.
Los amigos que habían esperado para alentar a Alejandro fueron corriendo hacia allá y entraban desordenadamente por una de las puertas superiores.
Des acclamations se sont élevées, on applaudissait à tout rompre.
Se oyeron gritos de aclamación, luego todos se pusieron a aplaudir.
J’ai donné l’ordre à nos propagandistes de se mêler aux attroupements et de déclencher les acclamations et les applaudissements.
He dado orden a nuestros propagandistas de mezclarse a los grupos y vitorear y aplaudir.
Les habitants accoururent pour les acclamer, comme conscients du grand changement social qui les guettait.
Los habitantes salieron a aplaudir, como si presintiesen el gran cambio social que se aproximaba.
À la fin, qu’ils étirèrent autant qu’ils purent, ils éclatèrent de rire, se répandirent en joyeuses acclamations et louanges réciproques.
Al final, que hicieron que se retrasara mucho, rompieron todos a reír, a aplaudir, a alabarse a ellos mismos.
L’assemblée de diplomates applaudit et l’équipe de l’ambassadrice se leva d’un bond pour l’acclamer.
Los diplomáticos congregados rompieron a aplaudir y los miembros del equipo de Abumwe se levantaron de un brinco de sus asientos y vitorearon a su jefa.
Je me penche devant le micro et je dis « merci » et ils se mettent tous à m’acclamer et à applaudir et à se lever de leur siège.
Cuando me acerqué al micrófono y dije «gracias», todos los presentes se pusieron de pie y empezaron a aplaudir y a vitorearme.
Palmer, qui eût volontiers bondi sur ses pieds pour acclamer le moustachu, vit bien que Kurowski lui-même était aussi content que lui.
Palmer sintió deseos de levantarse y aplaudir, y vio que incluso Kurowski estaba complacido de manera similar.
La foule restait silencieuse, puis soudain, comme un coup de tonnerre inattendu, elle se mit à hurler et à acclamer.
La gente se mantenía en silencio y después, tan imprevisiblemente como el desencadenamiento de una tormenta, todos empezaron a gritar y a aplaudir, entusiasmados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test