Translation examples
C’est elle qui a trouvé –
Fue ella la que las encontró.
C’est elle qui l’a trouvé.
Fue ella quien lo encontró.
C’est elle qui les a trouvés.
Fue la que los encontró.
— C’est elle qui m’a trouvé.
—Me encontró ella a mí.
Tu y étais quand il l’a trouvée ?
¿Tú estabas con él cuando la encontró?
Celle qui m’a trouvée.
Ella es quien me encontró a mí.
— Parce qu'elle a trouvé ceci.
—Porque encontró esto.
— C’est Sean qui l’a trouvée, pas moi.
—Lo encontró Sean, no yo.
— Non, c’est elle qui t’a trouvée.
– No, fue ella la que te encontró a ti.
— C’est lui qui a trouvé l’ordinateur.
—Fue él quien lo encontró.
Il l’a trouvé, il a trouvé sa place. » Il s’interrompit.
Lo han encontrado… han encontrado el lugar en el que encajan. —Hizo una pausa—.
— Tu les a trouvés ?
—¿Los has encontrado?
— Et toi, elle t’a trouvé ?
—¿A ti te ha encontrado?
On l’a trouvé, il est à nous.
Le hemos encontrado nosotros. Es nuestro.
Et il les a trouvés !
¡Y los ha encontrado!
— Et qu’est-ce qu’on a trouvé ?
–¿Qué es lo que han encontrado?
On en a trouvé un autre.
¡Han encontrado a otro!
On a trouvé la fille ?
¿La habéis encontrado?
Est-ce qu’on l’a trouvée, elle aussi ?
¿La han encontrado también?
— Qu’est-ce qu’il a trouvé ?
–¿Qué es lo que ha encontrado el perro?
Quelque chose d’assez chaud et d’assez mince pour fondre le granit a trouvé son chemin sous la plaque tectonique nord-américaine, prenant plusieurs millions d’années pour former cette large vallée.
Algo fino y a suficiente temperatura para fundir el granito se abrió paso bajo la Placa Norteamericana, y tardó varios millones de años en cortar el ancho valle.