Similar context phrases
Translation examples
Je lui ai dit qu’on avait ce qu’on avait, sans plus, et Basil m’a soutenu.
Le he dicho que sólo teníamos lo que teníamos y Basil me ha apoyado.
et ma femme, qui m'a soutenu, encouragé et donné de nombreuses opportunités d'approfondissement.
y mi esposa, que me ha apoyado, ha animado e indicado numerosas sugerencias para profundizar.
Défendre un président qu’on a soutenu et pour qui on a voté était-il à ce point immoral et scandaleux ?
¿Tan inmoral e indignante era defender al presidente al que habías apoyado y por el que habías votado?
Depuis vingt ans, il s’est toujours montré respectueux envers moi, et il m’a soutenue plus souvent qu’à son tour.
Durante los últimos veinte años, me ha tratado con respeto y me ha apoyado.
Il a soutenu, deux ans plus tôt, l'alliance islamo-franque contre le sultan et il est connu pour son ivrognerie.
Dos años antes ha apoyado la alianza islámico-franca contra el sultán y es famoso por sus borracheras.
J’ai aucun contentieux avec Roland, en dehors du fait qu’il a soutenu cette nullité, là, le grand con avec sa chemise blanche.
No tengo ningún contencioso con Roland, aparte del hecho de que él haya apoyado a ese inútil, el gran gilipollas de camisa blanca».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test