Translation examples
On les a intégrés à notre ordinateur.
Los han integrado en nuestra matriz principal.
C’est exprès pour lui qu’on a intégré dans le listing d’expériences le dernier protocole, vous savez, le petit programme sur la cinétose.
Para él ha sido para quien hemos integrado a propósito en el listado de experimentos el último protocolo, ya sabe, el pequeño programa sobre la cinetosis.
Pendant qu’elle était au loin, son amoureux a intégré un groupe d’écrivains et de journalistes fédérés autour d’un projet de journal quotidien intitulé L’Imprévu, que dirige un jeune intellectuel à la chevelure ondulée.
Durante el tiempo que ella ha estado fuera, su amor ha integrado a un grupo de escritores y periodistas federados alrededor de un proyecto. Van a publicar un nuevo periódico que se llama L’Imprévu y que dirige un joven intelectual con el pelo ondulado.
Dans quelques pays, comme le Mexique, il a intégré culturellement et racialement la majeure partie de la société — c’est peut-être la seule réussite de la Révolution mexicaine —, en faisant de ces deux extrêmes ethniques des minorités.
En algunos países, como en México, ha integrado cultural y racialmente a la mayoría de la sociedad —es tal vez el único logro de la Revolución Mexicana—, dejando convertidas en minorías a aquellos dos extremos étnicos.
Et c’est aussi un fait que, grâce à la Révolution et à la politique éducative suivie depuis lors, le Mexique a intégré son passé préhispanique au présent et avancé dans le métissage social et culturel plus qu’aucun autre pays du continent (Paraguay inclus).
Y es, también, un hecho que, gracias a la revolución y la política educativa seguida desde entonces, México ha integrado su pasado prehispánico al presente y avanzado en el mestizaje social y cultural más que ningún otro país del continente (incluido Paraguay).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test