Translation for "a classé" to spanish
A classé
Translation examples
Elle a classé le reste dans l'ordre chronologique pour que Célestin Poux s'y reconnaisse.
El resto lo ha clasificado en orden cronológico para que Célestin Poux pueda orientarse.
En regardant les autres gosses, je me suis dit : voilà l’endroit où l’on m’a classée, dans le grand classeur national. Vous me suivez ?
Miraba a los otros niños y pensaba, aquí es donde me han clasificado, ¿me entiendes?, en el archivo nacional al que pertenezco.
Ma tante, nantie de cette omniscience javellisée qui la caractérise, a classé ces bruits en trois grandes catégories.
Mi tía, con toda su omnisciencia de esterilizadora-con-lejía que le caracteriza, ha clasificado esos ruidos en tres grandes categorías.
Puis l’ambulance est arrivée, la crim’ a pris le relais et on a classé l’affaire. Suicide.
Después llegó la ambulancia, la brigada judicial nos tomó el relevo y el caso quedó clasificado como de suicidio.
Pourtant cela l’irrite de voir ces hommes qui ne connaissent rien à la littérature fouiller les dossiers qu elle a classés avec tant de soin et de plaisir.
No obstante, le irrita ver cómo unos hombres que no saben nada de literatura registran los expedientes que ella ha clasificado con tanto cuidado y placer.
Le Nautilus, malgré sa vitesse, navigua pendant plusieurs heures au milieu de cette troupe d’animaux. et ses filets en ramenèrent une innombrable quantité, où je reconnus les neuf espèces que d’Orbigny a classées pour l’océan Pacifique.
A pesar de su velocidad, el Nautilus navegó durante varias horas en medio de ese banco animal y sus redes izaron a bordo una enorme cantidad de ejemplares entre los que reconocí las nueve especies del Pacífico clasificadas por D'Orbigny.
Mon bon ami ici présent, M. Nimrod, a classé autant de spécimens qu’il y a de Rêverides en vie, souvent au prix de risques considérables pour sa personne. » Les six caméras de Manies zoomèrent flatteusement sur Ruffian Jack, lui faisant recouvrer sa bonne humeur.
Mi buen amigo Nimrod ha clasificado muchos especímenes de la fauna reveriana, aun a riesgo de su propia vida.» Las seis cámaras de Manies flotaron alrededor de Rufián Jack, encuadrándole; éste recobró su buen humor inmediatamente. «Mr.
Quand on a classé les hommes en agriculteurs, fabricants et négociants, de quoi peut-on leur parler, si ce n’est de leurs intérêts de classe, de ces intérêts spéciaux que heurte la Concurrence et qui sont mis en opposition avec le bien général ? Ce n’est pas pour les agriculteurs qu’il y a une agriculture, pour les manufacturiers qu’il y a des manufactures, pour les négociants qu’il se fait des échanges, mais afin que les hommes aient à leur disposition le plus possible de produits de toute espèce.
Cuando se han clasificado los hombres en agricultores, fabricantes y'negociantes ¿de que podrá hablárseles sino es de sus intereses de clase, de esos intereses especiales que lastima La Concurrencia, y que se hallan en oposicion con el interés general?,No es por favorecer á los agricultores por lo que hay una agricultura, ni existen fábricas par.a favorecer á los fabricantes, ni se hacen cambios por el provecho de los negociantes, sino á fin de que los hombres tengan á su disposicion mas productos de toda especie.
secreto
Il n’existe qu’un seul document à faire état de notre lien de parenté : le rapport qu’Anderson a classé il y a vingt ans, et que l’on ne peut consulter que muni d’une autorisation d’accès à des archives ultraconfidentielles.
Hay un único documento que menciona a mi padre: el informe confidencial Anderson, archivado hace veinte años. Para acceder a él se necesita una autorización de alto secreto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test