Translation for "être conduite" to spanish
Translation examples
Parce que je me suis évadé avant d’être conduit à l’abattoir ?
¿Me detuvieron porque me evadí antes de ser conducido al matadero?
La voiture doit pouvoir être conduite normalement.
Es necesario que el automóvil pueda ser conducido normalmente.
 Le Prêcheur et Ghanima devront être conduits devant moi au même instant.
—El Predicador y Ghanima deben ser conducidos hasta mí simultáneamente.
Je fus la dernière à être conduite à la potence, car je méritais un traitement spécial.
Yo fui la última en ser conducida a la horca porque merecía un tratamiento especial.
– Oui, puisse-t-il être conduit bientôt sous le dais nuptial !
—Sí, ¡ojalá pueda ser conducido pronto bajo el dosel nupcial!
Une fois que les comètes pourraient être conduites vers le système solaire intérieur, on pourrait les exploiter.
Cuando los cometas pudieran ser conducidos hasta el sistema solar interior, sería posible explotarlos.
Dès l'arrivée d'Ivan Ogareff au camp, ils avaient demandé à être conduits en sa présence. Les soldats avaient refusé.
Desde la llegada de Ivan Ogareff al campamento, habían pedido ser conducidos a su presencia, pero los soldados rechazaron su petición.
N’aurait-elle pas préféré être conduite au Quai des Orfèvres, où elle aurait pu protester, exiger la présence d’un avocat de son choix ?
—¿No habría preferido ser conducida al Quai des Orfèvres, en donde hubiera podido protestar, exigir la presencia de un abogado a su gusto?
--En effet. Mais le roi s'y est refusé. Il a voulu consulter directement la Pythie et a exigé d'être conduit dans l'adyton.
—En efecto. Pero el rey se negó a ello: pidió consultar directamente a la pitia y exigió ser conducido al adyton.
Les chevaux qui traînaient la charrette, connaissant le chemin, avançaient sans être conduits.
Los caballos que arrastraban la carreta, y que conocían el camino, avanzaban sin ser guiados.
— Vous avez demandé à être conduit à l’ambassade américaine, senôr !
—¿Usted dice que quiere ser llevado a la embajada norteamericana, señor?
Mon frère était obligé de payer pour prendre place dans l’embarcation et pour être conduit à terre.
Mi hermano tenía que pagar para embarcarse y ser llevado a tierra.
Et Tyvara doit être conduite au Sanctuaire, où elle sera jugée pour le meurtre de Riva.
Tyvara debe ser llevada a Refugio para juzgarla por el asesinato de Riva.
un petit Lombard allait être conduit à Saint-Denis… et Jean Ier était vivant.
un pequeño lombardo iba a ser llevado a Saint—Denis... y Juan I vivía.
Dong Ham et My-Lang-To devaient être conduits au quartier général de la Sûreté.
Dong-Ham y My-Lang-To deberían ser llevados a las oficinas de la Policía de Seguridad.
— Selon les lois en vigueur, un homme doit être conduit à la tour et jugé avant qu’il soit possible de l’apaiser.
—Conforme a la ley de la Torre, el hombre debe ser llevado allí para someterlo a juicio antes de amansarlo.
D’autres pleuraient et imploraient, offrant tout ce qu’ils avaient, y compris leur âme, pour ne pas être conduits à Tar Valon.
Otros lloraban y suplicaban, ofreciendo oro, cualquier cosa, sus propias almas, para no ser llevados a Tar Valon.
Ils l’avaient probablement mis en face d’une meute enragée et, devant la menace d’être conduit en pièces en enfer par les messagers du Chien, il les guida à l’endroit où on l’avait enterré.
Lo pondrían frente a una jauría rabiosa, sin duda, y, ante la amenaza de ser llevado en pedazos al infierno por los mensajeros del Can, los guió al lugar donde lo habían enterrado.
(Elle déglutit.) Il y avait un roi, qui décréta que, une fois par an, tous les méchants enfants de son royaume devraient être conduits à son château – tous ceux qui s’étaient attiré des ennuis, qui avaient menti ou désobéi.
—Había un rey que dictó una ley por la cual una vez al año todos los niños malos del reino tenían que ser llevados a su castillo, todos los niños que se metían en líos, que mentían o que eran desobedientes.
Nos deux ports sablonneux se révélèrent fort utiles puisque, au moindre signe d’un changement de temps, les navires peuvent être conduits à la rame de l’un à l’autre et tirés sur le rivage.
Nuestros dos muelles arenosos resultaron muy ventajosos, ya que cuando el tiempo da señales de cambiar, los barcos pueden ser llevados a remo de uno a otro y retirados del alcance de las olas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test