Translation for "ser conducido" to french
Translation examples
¿Me detuvieron porque me evadí antes de ser conducido al matadero?
Parce que je me suis évadé avant d’être conduit à l’abattoir ?
Es necesario que el automóvil pueda ser conducido normalmente.
La voiture doit pouvoir être conduite normalement.
—El Predicador y Ghanima deben ser conducidos hasta mí simultáneamente.
 Le Prêcheur et Ghanima devront être conduits devant moi au même instant.
Yo fui la última en ser conducida a la horca porque merecía un tratamiento especial.
Je fus la dernière à être conduite à la potence, car je méritais un traitement spécial.
—Sí, ¡ojalá pueda ser conducido pronto bajo el dosel nupcial!
– Oui, puisse-t-il être conduit bientôt sous le dais nuptial !
Cuando los cometas pudieran ser conducidos hasta el sistema solar interior, sería posible explotarlos.
Une fois que les comètes pourraient être conduites vers le système solaire intérieur, on pourrait les exploiter.
Desde la llegada de Ivan Ogareff al campamento, habían pedido ser conducidos a su presencia, pero los soldados rechazaron su petición.
Dès l'arrivée d'Ivan Ogareff au camp, ils avaient demandé à être conduits en sa présence. Les soldats avaient refusé.
—¿No habría preferido ser conducida al Quai des Orfèvres, en donde hubiera podido protestar, exigir la presencia de un abogado a su gusto?
N’aurait-elle pas préféré être conduite au Quai des Orfèvres, où elle aurait pu protester, exiger la présence d’un avocat de son choix ?
—En efecto. Pero el rey se negó a ello: pidió consultar directamente a la pitia y exigió ser conducido al adyton.
--En effet. Mais le roi s'y est refusé. Il a voulu consulter directement la Pythie et a exigé d'être conduit dans l'adyton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test