Translation for "éventer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Disposés au long des parois tapissées de vert, des tubes d’évent laissaient dégouliner la condensation qui se dispersait en un léger brouillard, déposant des gouttelettes scintillantes sur le feuillage que faisait ondoyer une brise légère.
A intervalos, a lo largo de las paredes cubiertas de verdor, los tubos ventiladores goteaban condensación, que se dispersaba en una fina niebla, depositando relucientes gotitas sobre el follaje que ondeaba pausadamente.
Pourtant, le bruit des ventilateurs, l’odeur de la bière éventée et de la cigarette, les hurlements du juke-box et les visages qui l’observaient avec quelque hostilité derrière le bar lui avaient donné l’impression qu’il y faisait plus chaud que ce n’était le cas.
Pero el ruido que producían los ventiladores, el olor de la cerveza rancia, el humo, el estruendo del tocadiscos y los rostros medio hostiles que lo contemplaban a lo largo de la barra la hacían parecer más calurosa de lo que realmente era.
Un pot de café tiède, éventé, était posé sur un serpentin chauffé au rouge, à un bout de la pièce. Un ventilateur bruyant répandait une odeur d’ozone. Trois des murs, y compris la majeure partie de celui par lequel elle était entrée, étaient couverts d’étagères contenant des dossiers résumant quinze années de travail.
Una taza con café pasado y tibio descansaba sobre una bobina recalentada en un extremo de la mesa, y un ronroneante ventilador eléctrico soltaba el penetrante olor del ozono. Tres paredes (incluida, en su mayor parte, por la que había entrado) estaban ocupadas por estanterías repletas de informes encuadernados que detallaban quince años de trabajo.
abanico
Elle s’évente avec le journal.
Se abanica con el periódico.
La femme s’évente avec un journal.
La mujer se abanica con un periódico.
Lacy s’évente avec son chapeau.
El capitán Lacy se abanica con el sombrero.
Marlène soupire et s’évente avec le menu.
Marlena suspira y se abanica con un menú.
Anderson évente la fille avec son chapeau.
Anderson abanica a la chica mecánica con el sombrero.
– Ce n’est pas faux. » Aoife s’évente à l’aide de sa casquette.
—Es verdad. —Aoife se abanica con la gorra—.
Son mari lui demandait : "Pourquoi ne pas l'éventer avec ton chapeau ?"
Su marido solía preguntarle: «¿Por qué no lo abanicas con el sombrero?».
Il enlève son chapeau en atteignant l’ombre et s’évente.
Se quita el sombrero al llegar a la sombra, y se abanica con él.
Sa figure est rouge, moite, et il s’évente avec un programme.
La cara, roja y húmeda, y se abanica con un programa.
Au bout de quelques minutes, je commence à m’éventer.
Me abanico después de unos cuantos minutos de hacer fila.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test