Translation for "étaient profiter" to spanish
Translation examples
Je profite de la balade.
Estoy disfrutando del paseo.
– Non, je profite de la vue.
Disfrutando de las vistas —respondí.
— On profite de la vue, ma chère ?
—¿Disfrutando de las vistas, querida mía?
Tu profites de cette belle journée ?
¿Disfrutando de este magnífico día?
Elle aussi profite de son moment de notoriété.
También ella está disfrutando de su momento de fama.
Et profiter de ce merveileux mécanisme de la scie.
Y disfrutando del mecanismo de sierra.
Je profite du moment, putain, je profite de ce petit tête-à-tête et m’amuse pour la première fois.
Ahora estoy disfrutando que te cagas, disfrutando de este momentito tranquilo entre nosotros, divirtiéndome de verdad por primera vez.
On dirait que tout le monde profite du soleil.
todo el mundo disfrutando de este solecito.
— Pas grand-chose, Harry. Et toi, tu profites de la belle vie ?
– No mucho, Harry. ¿Disfrutando de la buena vida?
Profite bien de ta fête, Alex. — Tu es sûre ?
Tú sigue disfrutando de la fiesta, Alex. —¿Estás segura?
Ils avaient baissé leurs vitres pour profiter du printemps précoce.
Todos habían bajado las ventanillas y disfrutaban de la temprana primavera.
Les Aurënfays sortaient par deux ou en groupe pour profiter de la nuit.
Los Aurënfaie habían salido en parejas o en grupos y disfrutaban de la noche.
Mais aujourd’hui, même les markis et marksinnas étaient sortis pour profiter du beau temps.
Pero incluso el marqués y la marquesa estaban fuera, salían a caminar y disfrutaban del clima.
Wyobie était surtout très bon au lit, mais elle aimait également profiter avec lui des nombreuses possibilités de cette ville animée.
Le gustaba sobre todo por lo que le hacía en la cama, pero también recorrían la ciudad y disfrutaban de sus lugares y eventos.
Ses clients commencèrent à grommeler contre les scandaleux profits que faisaient les épiciers, apothicaires et autres escrocs.
Sus clientes empezaron a murmurar sobre los escandalosos beneficios de los que disfrutaban los tenderos, los boticarios y otros extorsionadores.
Ils étaient ensemble, épuisés mais heureux, en train de profiter de leur bébé, et elle comptait bien savourer chaque seconde de ce bonheur.
Concentró toda la atención en su familia: estaban juntos, cansados pero felices, y disfrutaban de su bebé.
C’était pourtant mieux que de n’avoir rien à se communiquer, et cela leur procurait le seul plaisir dont elles pouvaient profiter.
Sin embargo, era mucho mejor que no tener ningún medio de comunicación y proporcionaba a las dos muchachas el único placer de que disfrutaban.
Elle adorait le jardin, surtout à cause du nombre de lapins qui malgré tous les efforts des renards continuaient à profiter des avantages du potager.
Le encantaba el jardín, sobre todo por la cantidad de conejos que, pese a gozar de la atención de los zorros, disfrutaban todavía de las ventajas del huerto.
Cuca, ramène d’autre bière par ici ! » Il est tôt dans la journée mais ils s’enfilent déjà la bière et le rhum par litres parce que ce sont leurs vacances de l’année, hein, alors il faut s’amuser et profiter bien.
Era muy temprano, pero de todos modos bebían litros y más litros de cerveza y ron porque disfrutaban sus vacaciones del año y había que divertirse y disfrutar mucho.
Les sommes ainsi allouées étaient, de plus, exonérées d’impôts, de sorte que ceux qui vivaient confortablement des fortunes amassées par leurs aïeux en volant précisément des centaines de milliers de Chinois avec les drogues, pouvaient profiter en conscience de leurs richesses.
También era una forma de desgravar impuestos para que las personas que disfrutaban de las fortunas que sus antepasados habían amasado enganchando a cientos de miles de chinos a las drogas pudieran disfrutar de ellas al máximo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test