Translation for "éléphantesque" to spanish
Éléphantesque
Translation examples
Une forme éléphantesque sort péniblement de l’étang puis disparaît.
Una forma elefantina sale del estanque y desaparece.
Mais les éléphantesques Van der Veghel, en proie à une humeur folâtre, avaient déjà disparu.
Pero los elefantinos Van der Veghel se habían adelantado, retozones y jocosos.
Le docteur Cornélius Bailey était un homme éléphantesque, aux épaules larges, et il avait un visage carré et énergique.
El doctor Cornelius Bailey era un hombre elefantino, de hombros anchos y mandíbula cuadrada.
Le gardien, le maître éléphantesque de cette maison de rats, de ce motel surpeuplé de blattes, ne se montra pas ;
El guardián, amo elefantino de aquel nido de ratas, de aquel superpoblado hotel de cucarachas, no apareció por ninguna parte;
L’Anglais la dominait de toute sa hauteur, sa masse de gaijin drapée dans des plis éléphantesques de laine sombre.
-El inglés se erguía delante de ella, imponente, con su corpulencia de gaijin envuelta en elefantinos pliegues de lana oscura.
Dans la brume, elle voyait une tache sombre à l’est – un troupeau de chèvres, de cochons éléphantesques, ou même d’hominidés ?
Más allá de una neblina, al este, atisbó una mancha negra que tal vez fuera una manada de elefantinos, cerdos o cabras, o puede que incluso homínidos.
Au dîner avec les Hackett, le visage de ma mère fut une présence éléphantesque à laquelle personne ne fit allusion, et je refusai de m’adresser à elle directement.
En la cena con los Hackett, la cara de mi madre fue una presencia elefantina a la que nadie se refería y hasta yo evité dirigirle la palabra.
Ce soi-disant monde des dieux n’était peuplé que d’animaux éléphantesques. Aucun prophète n’avait suspecté l’importance d’Amalthée : la Connaissance n’y faisait pas allusion.
el llamado mundo de los dioses era sólo un mundo de animales elefantinos. Ninguno de nosotros había previsto el significado de Amaltea; no había una sola palabra al respecto en el Conocimiento.
Mais il sentait instinctivement que sa démarche était condamnée, et que Shpilman l’avait convoqué à Ringelblum Avenue pour lui opposer son refus avec toute l’autorité éléphantesque de sa personne.
Pero tenía la intuición de que el encargo estaba condenado al fracaso, de que Shpilman lo había hecho ir a la avenida Ringelblum para transmitirle su negativa con toda la autoridad elefantina de su persona.
Et à chaque branche étaient suspendus deux ou trois fruits jaunâtres et éléphantesques, des globes irréguliers et bosselés de quatre ou cinq mètres de large.
Y de todas las ramas pendían dos o tres frutos amarillos, elefantinos, desiguales e irregulares bolas de tres o cuatro metros de anchura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test