Translation for "écrouler" to spanish
Écrouler
Translation examples
Au pire, prêt à s’écrouler complètement.
En el peor, estaba a punto de desmoronarse.
Tout à coup, Fossie sembla s’écrouler.
Bruscamente, Fossie pareció desmoronarse.
— Vous ne feriez pas ça ! Jaken était sur le point de s’écrouler.
–¡No sois capaz! – Jaken estaba a punto de desmoronarse.
Le pont a tremblé, puis commencé à s’écrouler.
El puente se estremeció y empezó a desmoronarse.
l’église avec son clocher qui commençait à s’écrouler, les tombes ouvertes ;
la iglesia, con su torre, que empezaba a desmoronarse; las abiertas tumbas;
— Je n’ai jamais vu une façade s’écrouler si vite.
—Nunca vi una fachada desmoronarse tan rápidamente.
— Aux lignes de fracture que présentait le bois juste avant que le pont ne s’écroule.
—Por cómo se agrietó el enmaderado justo antes de desmoronarse.
Le ciel commence à s’écrouler par ici et ils nous envoient deux adolescents !
El cielo empieza a desmoronarse por aquí, y nos mandan a un par de adolescentes.
— Il va bientôt s’écrouler, Suzy. — Non, Paul.
–No tardará en desmoronarse, Suzy. –No, Paul -sacudió enfáticamente la cabeza-.
Je m’écroule par terre.
Me dejo caer al suelo.
Je m’écroule sur le divan.
Me dejo caer en el sofá.
Subitement il était écroulé dans son fauteuil. — Tu m’as vu m’écrouler ?
De repente Lloyd estaba derrumbado en su asiento. —¿Me viste caer?
Je vais m’écrouler !
¡Voy a caer al primer paso!
Le firmament allait s’écrouler sur moi.
El firmamento estaba a punto de caer sobre mí.
avant de m’écrouler, muette, devant eux,
antes de caer ante ellos enmudecida,
Je crus qu’il allait s’écrouler.
Creo que estuvo a punto de caer del banco.
On s’écroule sur un canapé en cuir.
Nos dejamos caer en un sofá de piel.
Il a pivoté sur lui-même et s’est écroulé.
Lo hizo girar y caer de bruces.
Il n’est pas obligatoire que l’Empire Galactique s’écroule.
El Imperio Galáctico no tiene por qué caer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test