Translation for "écorce des arbres" to spanish
Translation examples
L’écorce de l’arbre lui entrait dans la peau.
Notó la corteza del árbol en la piel.
Ender toucha au passage l’écorce de l’arbre.
El Portavoz tocó la corteza del árbol al pasar.
Ista rajusta une couverture et s’adossa à l’écorce de l’arbre.
Ista acomodó una manta y se apoyó contra la corteza del árbol.
Sous la lumière du soleil, l’écorce de l’arbre possède l’éclat du cuivre.
La corteza del árbol brilla como el cobre rojo al sol.
Le Taxol, un important remède anticancéreux, est aussi issu de l’écorce d’un arbre.
El taxol, un importante medicamento contra el cáncer, también se extrae de corteza de árbol.
Le feu jaillit sous l’écorce des arbres comme un nid de serpents.
El fuego surgió bajo la corteza del árbol retorciéndose como un nido de serpientes.
C’est de l’écorce de l’arbre appelé angico qu’ils tirent le tanin, la substance qui les tanne.
De la corteza del árbol llamado angico sale el tanino, la sustancia que los curte.
« J’avais toujours cru que ce n’était que dans les livres que les gens mâchaient l’écorce des arbres, fit-il remarquer.
Había creído siempre que sólo en los libros la gente se alimenta con cortezas de árboles —subrayó—.
Mon visage collé contre l'écorce de l'arbre, je vois des milliers de fourmis qui trottinent comme sur une autoroute.
Con la cara pegada a la corteza del árbol, veo miles de hormigas que corretean como por una autopista.
Anya, vos yeux sont marron comme… l’écorce des arbres ?
Anya, tus ojos son como… ¿la corteza de un árbol?
Le palier avait la forme de ces champignons qui poussent sur l’écorce des arbres.
El rellano tenía la forma de esas setas que salen en la corteza de los árboles.
la poussière incorporée à l’écorce des arbres a été dispersée dans le ciel.
el polvo que es parte de la corteza de esos árboles se ha esparcido hasta el cielo.
du taillis résonnent les fusils mitrailleurs et l’écorce des arbres saute jusqu’à nous.
desde la espesura resonaron los fusiles ametralladores y la corteza de los árboles saltó hasta nosotros.
Ou bien il détachait l’écorce d’un arbre mort et en sortait des larves de hanneton ;
O rascaba la corteza de los árboles muertos en busca de larvas de escarabajo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test