Translation for "étique" to english
Translation examples
La première concernera le renforcement des partenariats avec les organisations non gouvernementales; la seconde l'élaboration de lois, de normes et de règles d'étique relatives aux activités spatiales.
The first should include information on enhancing partnerships with non-governmental entities. The second should include information on development of law, standards and ethics relating to space activities.
Il a ajouté que cela serait un stimulant supplémentaire pour G4S qui prendrait encore plus soin de mener toutes ses activités de par le monde dans le respect des droits de l'homme, de l'environnement et de l'étique.
He further stated: "Doing so will give us extra impetus to ensure respect for human rights, the environment and ethical behaviour are part of everything we do worldwide."
L'éducation repose entre autres sur les principes de la démocratie, de l'étique, de la tolérance, de la justice et de l'égalité entre hommes et femmes.
Education was based on the principles of democracy, ethics, tolerance, justice and gender equality, inter alia.
107. De la même manière, l'article 31 de la loi sur l'enfance dispose que les parents, professeurs et tuteurs doivent orienter les enfants et leur inculquer l'habitude d'agir en conformité avec l'étique et la discipline mentionnées à l'article 30.
107. Likewise, section 31 of the Child Law states that parents, teachers and guardians shall give children guidance to ensure that the practice of abiding by the ethics and discipline mentioned in section 30 is infused into children.
En attendant qu’ils soient abolis, le personnel médical devrait conformément à l’étique médicale, s’abstenir de collaborer à l’application de tels châtiments.
Pending abolition, medical personnel should comply with medical ethics by refraining from cooperating in the execution of such punishment.
106. L'article 30 de la loi sur l'enfance dispose que les enfants doivent agir en conformité avec l'étique et la discipline, compte tenu de leur âge.
106. Section 30 of the Child Law prescribes that every child shall abide by ethics and discipline, corresponding to his age.
L'autorité et les fonctions de l'avocat du peuple sont déterminées par les dispositions professionnelles dans la loi pour l'avocat du peuple et dans les règlements internes du code étique de l'institution, aidées par des experts internationaux.
The authority and functions of People's advocate are determined in the constitutional provisions, in the law for People's Advocate, and in the internal Regulation of Ethic Code of the Institution, assisted by international experts as well.
695. Par le biais de l'organisation d'un symposium <<Le sport à la mesure des jeunes>> (juin 2006), le développement d'un site Internet y afférent www.sportopjongerenmaat.be et la publication d'une brochure, l'Autorité flamande a soutenu en 2006 la Déclaration Panathlon pour l'étique dans le sport des jeunes.
695. By organizing a symposium on "Sport tailored to young people" (June 2006), developing a website on the subject www.sportopjongerenmaat.be and publishing a booklet, the Flemish Government lent its support, in 2006, to the Panathlon Declaration on Ethics in Youth Sports.
34. Les associations professionnelles de savants, d'ingénieurs ou de chercheurs devraient parrainer, en collaboration avec les peuples autochtones, des séminaires et diffuser largement des publications prônant des règles étiques conformes aux présentes directives et rappeler à l'ordre leurs membres qui ne les respectent pas.
34. Professional associations of scientists, engineers and scholars, in collaboration with indigenous peoples, should sponsor seminars and widely disseminate publications to promote ethical conduct in conformity with these guidelines and discipline members who act in contravention.
En outre, elle dispense une formation au personnel des institutions du secteur de la sécurité sur l'étique militaire, les codes de conduite, la prise en compte des sexospécificités et les droits de l'homme.
It also delivers training to security sector institutions on military ethics, codes of conduct, gender and human rights.
Vous savez, je ne suis pas sûr que ce soit étique.
You know, I'm not sure that's ethical.
C'est une sorte d'expérience de pensée philosophique,enfin plûtot d'étique... connue comme le dilemme du Tramway.
There's a thought experiment in the field of ethics... known as the Trolley Problem.
Lorsque certains membres qui contestent l'étique de vos belles idées sont jetés en prison
When some members who question the ethics of your great ideas are thrown in jail
Dites à ma femme que j'aime... son étique professionnelle.
- [grunts] Okay. Tell my wife that I love her... work ethic.
Vous aviez dit que l'étique médicale n'était pas un oxymore.
Last week you lectured us about medical ethics not being an oxymoron.
Tu es gentil, la personne la plus étique que je connaisse.
You are the kindest, most ethical person I've ever met.
E-thique de la Gén-étique.
"Gen... etics Ethics. "
Mike Conley croit en des valeurs telles que l'étique et l'intégrité.
A veteran and Bronze Star recipient Mike Conley believes ethics and integrity matter.
Ce n'est pas de l'étique du DEO dont je m'inquiète.
It's not the DEO's ethics I'm worried about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test