Translation for "écaillées" to english
Écaillées
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Des écailles de peinture.
These look like paint chips.
La peinture est écaillée, les fenêtres sont fissurées...
Paint's chipping off the walls, cracked windows...
Ciment du bord des fenêtres écaillé.
Chipped cement on window ledges.
Notez, je vous prie, que le vernis est écaillé.
Note, please, varnish chipped on same.
Ce vernis à ongles commence déjà à s'écailler.
This nail polish is already starting to chip.
Sa 12ème prémolaire est écaillée.
His 12th bicuspid is chipped.
Et la rampe est écaillée.
Banister's chipped on the stairs too.
Elle l'écaille petit à petit.
She's chipping away at him.
Ce vernis à ongles s'écaille.
This nail polish sure chips easy.
- Ça va écailler la peinture.
-Now, this might chip the paint.
verb
Depuis 1990, il n'a délivré aucun permis de pêche commerciale à des navires pratiquant la pêche hauturière avec des filets maillants de plus de 2 kilomètres de long. Reconnaissant qu'il était toutefois possible que des filets dérivants soient utilisés pour pêcher les poissons à écailles et le requin, le Mexique a précisé qu'il avait adopté une réglementation concernant la pêche au requin et la pêche d'espèces appartenant à la même famille, qui entrerait en vigueur en août 2000.
Since 1990, it had not issued any commercial fishing permits to vessels using gillnets over 2,000 metres in length on the high seas. Mexico admitted that drift-nets might potentially be used to catch scaled fish and shark. However, it reported that regulations on fishing for shark and related species had been adopted and would enter into force in August 2000.
Le poisson qui entre dans les maigres rations d'infecte nourriture est haché tel quel, avec arêtes, écailles et os, que les prisonniers doivent extraire avant de pouvoir manger".
One of the methods used in the distribution of the scarce and very poor food rations is the crushing of whole fish, forcing the prisoners to swallow bones and scales.
Avec peau, celle-ci doit alors être soigneusement écaillée et dépourvue de nageoires.
Where not removed, the skin should be carefully scaled and the fins removed.
L'exportation de crevettes et de poissons à écailles contribue également aux recettes en devises du Suriname.
The exportation of shrimp and scale fish also contributes to Suriname's foreign exchange earnings.
Devant les raz-de-marée de décembre dernier, les écailles nous sont tombées des yeux.
The December tsunamis have taken the scales from our eyes.
## Revêtus d'écailles ##
" cloaked in scales "
- Simple question d'écailles !
- Simple question scales!
- Ecailles ou peau ?
-Scales or skin?
Une écaille de reptile.
A reptilian scale.
Ce sont des écailles.
They're scales.
Une écaille ventrale ?
A belly scale?
Mais recouverte d'écailles.
With blue scales!
Quels genres d'écailles ?
What kind of scaling?
Il a des écailles.
He has scales.
Tout est écaillé.
It's got scale.
verb
La zone gris foncé avec le bouchon est le revêtement protecteur, la couleur gris clair est celle de l'alliage d'aluminium dont est fait le réservoir et la partie gris/blanc écaillée est la peinture.
The dark grey area with the plug is the protective lining, the light grey colour is the aluminium alloy shell material and the peeling off white/grey is the paint.
Avant que j'oublie, j'avais une brosse. En écailles de tortue, avec des poils naturels.
Before I forget, there's a brush, tortoise shell handle, natural bristles.
- C'est de l'écaille ?
- Do they make them out of tortoise shells?
Regarde les lunettes d'Hermes, faites d'écailles de tortue.
Look at Hermes's tortoise-shell glasses.
Héros en écailles.
Heroes in a half shell.
- Veux pas marcher sur une écaille.
I don't want to step on a shell.
Mr. ceci est une écaille de crocodile.
Mr. this is a shell Of a crocodile.
J'en ai aussi en os en écaille de tortue...
No, I've got ones made of bone, turtle shell, metal.
Elle pense quoi de l'écaille de tortue ?
How does she feel about tortoise shell?
Hoagy, on pourrait vendre au détail chaque petite écaille
♪ Hoagy, we could sell every little shell
Dans cette petite armoire, vous trouvez des peignes en écaille de tortue.
In this chest you'll find... tortoise-shell combs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test