Translation for "éblouit" to english
Éblouit
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ces indices raniment l'espoir et témoignent de ce flux de lumière de paix qui inonde nos coeurs, éblouit nos yeux et pourchasse les ténèbres de la violence.
These figures give us new hope and are a sign of the light of peace that floods our hearts, dazzles our eyes and drives out the shadows of violence.
Ça éblouit l'esprit.
Dazzles the mind.
Elle éblouit le consommateur c'est évident.
She dazzles the consumer is obvious.
La lumière m'éblouit.
There's too much light it dazzles me.
Et cette vérité l'éblouit.
And he's dazzled by that truth.
Sa figure éblouit
His visage dazzles
Moi, ça m'éblouit.
It dazzles me, mister.
Lumière électrisante qui éblouit mes rêves.
Electrifying light that dazzles my dreams.
Oui, ton charme m'éblouit.
Yes, you dazzle me attractive.
Tout ceci m'éblouit.
I'm dazzled by all of these.
verb
Ces lampes à sodium, ça éblouit.
These sodium lamps, it's blinding.
Le soleil m'éblouit.
The sun is blinding me.
Le romantisme de votre personnage vous éblouit.
The romanticism of your character blinds you.
Il l'éblouit, la frappe.
He blinds her, he hits her.
Il éblouit nos yeux, on ne voit plus rien
and blinds all who look within
La radiation éblouit nos détecteurs.
The radiation is blinding our sensors.
Vous voyez pas que la lumière m'éblouit ?
Can't you see, you're blinding me!
verb
Quand je regarde dans le miroir, ma beauté m'éblouit parfois.
Sometimes when I look in the mirror, my beauty stuns me.
"Kartherine Daly éblouit la foule au gala de charité avec une silhouette moderne de la styliste locale, Hanna Marin"
"Katherine Daly stuns fundraising crowd in a fashion-forward silhouette from local designer, Hanna Marin."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test