Translation for "zones de la terre" to english
Zones de la terre
Translation examples
areas of the earth
La désertification, qui touche déjà un sixième de la population mondiale et un quart des terres de la planète, continue de s'étendre à de vastes régions et de menacer les zones vulnérables de terres dégradées.
Desertification, which already affects one sixth of the world's population and one fourth of the total land area of the earth, continues to claim vast areas as it creeps ominously across vulnerable land-degraded territories.
La télédétection spatiale fournissait les données nécessaires pour dresser un inventaire actualisé et objectif de chaque zone de la Terre.
Space-based remote sensing offered the data needed for an up-to-date and objective inventory of every area of the Earth.
À cet égard, la plupart des femmes rurales chefs de famille, épouses, mères et filles ont participé au processus et en ont bénéficié du fait que les campagnes de mesure des terres ont suivi des procédures transparentes, assuré l'égalité entre les sexes et une participation claire et le développement rural dans les zones où les terres avaient déjà été inscrites au cadastre bénéficiait d'une série de projets de développement tels que des routes rurales, des puits ou des bassins, des écoles, des postes de santé, etc.
In this regard, most rural women as household heads, wives, mothers and daughters have participated and benefited from this, because the land measurement campaigns have transparent procedures, ensure gender equality and clear participation and the rural development in areas where land has been already registered have a series of development projects such as rural roads, wells or ponds, schools, health posts, etc.
Cela se traduit souvent par le doublement des infrastructures dans des zones où les terres sont déjà rares (création de routes de sécurité reliant les établissements humains, par exemple).
This leads to a situation where double-infrastructure often exists in an area where land is already scarce (e.g. security roads to settlements).
151. Ce décret prévoit qu'en cas de non-respect de la fonction économique et sociale ou en présence de relations de servitude, de travail forcé et de péonage pour dettes, ou d'esclavage de familles captives dans les zones rurales, les terres seront restituées à l'État pour être attribuées à des familles originaires de la région.
151. This Decree establishes that, in the event of non-compliance with the Economic and Social Function or where there are relations of servitude, forced labour, peonage and/or slavery of captive families in rural areas, the land shall revert to the State and be awarded to the native families of the region.
88. Le décret suprême no 29215 du 2 août 2007 prévoit que lorsque les terres ne remplissent pas leur fonction économique et sociale ou qu'il existe des relations de servitude, de travail forcé et de servitude pour dettes, ou des familles captives tenues en esclavage dans les zones rurales, les terres sont restituées à l'État et attribuées à des familles originaires de la région.
88. Supreme Decree No. 29215 of 2 August 2007 establishes that where there is evidence that land is not fulfilling its economic and social function or that a system of servitude, forced labour, bonded labour or slavery of captive families exists in a rural area, the land reverts to the State and is granted to families originally from the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test