Translation for "voyance" to english
Voyance
noun
Translation examples
L'oiseau savant, utilise la science de la voyance, il y a un papier dans la boîte sur lequel ton futur est écrit.
The wise bird, using the science of clairvoyance, picks out your fortune from the magic box.
Elle vit de son don de voyance. Et le Roscoe béni a dit à Mona... que Rosario tombera amoureux... et balancera tout pour sa Juliette.
She's a clairvoyant for a living... and the Blessed Roscoe told Mona... that Rosario is going to fall in love... and give up everything for his Juliet.
C'était du même ordre que la voyance ou le spiritisme...
Like clairvoyance, spiritualism...
Ernst a le don de voyance.
Ernst has the clairvoyance of the early saints.
La première expérience concerne la voyance.
The first experiment deals with clairvoyance.
On me demande souvent comment je sais qu'il n'y a pas de monde des esprits, ni de pouvoirs de voyance.
I'm often asked how I know that there isn't a spirit world or psychic clairvoyance.
Est-il vraiment plus facile de croire à ça, ou à la voyance, la télépathie, qu'à la vie après la mort ?
Is it really easier to believe in that or clairvoyance or telepathy than it is life after the physical?
l'astrologie, la voyance et l'hypnose.
Astrology, clairvoyance and hypnosis.
- C'est de la voyance !
Why Hugo that's clairvoyance!
Sa mère Yamamura Shizuko était connue pour ses dons de voyance, ce qui a mis la presse en alerte.
Sadako's mother, Yamamura Shizuko, was reportedly clairvoyant, which had the press all up in arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test