Translation for "vous dit que" to english
Vous dit que
Translation examples
tells you that
Faut que quelqu'un vous dit que c'est illégal.
Somebody has to tell you that it's illegal.
Et je vous dit que ces cadenas sont les affaires du M.T.A.
And I'm telling you that those lockers are MTA business.
La preuve vous dit que le job est fait.
The proof is telling you that the job is done.
Croyez-moi quand je vous dit que vous êtes chanceuses.
Trust me when I tell you that you are lucky.
Ok, je vous dit que cet enfant est mon petit-fils.
Okay, I am telling you that this child is my grandson.
Oui, mais je vous dit que quelqu'un m'en veut.
Yeah, but I'm telling you that someone is.
Mais personne ne vous dit que ça fait mal.
But no one tells you that's not a good thing.
Personne ne vous dit que, à la retraite, tout le monde disparaît.
They don't tell you that, um, when your retire, everybody disappears.
La compagnie d'électricité vous dit que tout se passe bien.
Now, the electric company will tell you that it's running smooth and steady.
je vous dit que ce n'est pas à moi.
I'm telling you, that's not mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test