Similar context phrases
Translation examples
∙ Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU
∙ Everything you always wanted to know about the UN
Toutefois, aucun État Membre, à part l'Italie, n'a voulu remplacer les cases vides par des zéros, et l'Italie n'a voulu le faire que dans un cas.
No Member State, except Italy, wanted to change their "blanks" to zeros, and Italy only wanted to change it in one field.
Ainsi en a voulu, capricieuse, l'histoire. >>
History, in its capriciousness, has wanted it that way.
C'est pourquoi nous avons voulu garder la mention de 2006.
That is why we wanted to keep the reference to 2006.
Tout ce que j'ai jamais voulu dans cette vie c'était tout.
All i ever wanted in this life was everything.
J'ai résisté à ce que j'ai voulu dans un moment de faiblesse.
What I wanted in a weaker moment, husband, I resisted.
C'est tout ce que j'ai toujours voulu dans une relation.
It's everything I always wanted in a relationship.
La seule chose que Harry a jamais voulue dans sa vie, c'est d'être comme toi.
The only thing Harry's ever wanted in life... was to be like you.
Leo, je n'ai aucun regrets, j'ai juste tout ce que j'ai toujours voulu dans ma vie.
Leo, I don't have any regrets, I just got everything I've ever wanted in life.
Et je le veux plus que tout ce que j'ai toujours voulu dans ma vie.
And I want it more than anything that I've ever wanted in my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test