Translation for "wanted in" to french
Translation examples
∙ Everything you always wanted to know about the UN
∙ Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU
They have never wanted the agreement.
Ils n'ont jamais voulu un accord.
No Member State, except Italy, wanted to change their "blanks" to zeros, and Italy only wanted to change it in one field.
Toutefois, aucun État Membre, à part l'Italie, n'a voulu remplacer les cases vides par des zéros, et l'Italie n'a voulu le faire que dans un cas.
History, in its capriciousness, has wanted it that way.
Ainsi en a voulu, capricieuse, l'histoire. >>
He déclare having wanted to impress the girl.
Il a déclaré avoir voulu l'impressionner.
That is why we wanted to keep the reference to 2006.
C'est pourquoi nous avons voulu garder la mention de 2006.
Nothing she'd want in the yearbook.
Rien qu'elle aurait voulu dans l'almanach.
All i ever wanted in this life was everything.
Tout ce que j'ai jamais voulu dans cette vie c'était tout.
What I wanted in a weaker moment, husband, I resisted.
J'ai résisté à ce que j'ai voulu dans un moment de faiblesse.
It's everything I always wanted in a relationship.
C'est tout ce que j'ai toujours voulu dans une relation.
More than anything I've ever not wanted in my life.
Plus que ce que j'ai jamais voulu dans ma vie.
The only thing Harry's ever wanted in life... was to be like you.
La seule chose que Harry a jamais voulue dans sa vie, c'est d'être comme toi.
Leo, I don't have any regrets, I just got everything I've ever wanted in life.
Leo, je n'ai aucun regrets, j'ai juste tout ce que j'ai toujours voulu dans ma vie.
And I want it more than anything that I've ever wanted in my life.
Et je le veux plus que tout ce que j'ai toujours voulu dans ma vie.
I just got everything I've ever wanted in life.
J'ai tout ce que j'ai toujours voulu dans la vie.
All he wanted in life was to be useful and to bring about progress.
- Non, tout ce qu'il a voulu, dans sa vie, c'est être utile et faire progresser les choses.
Wanted to learn a trade
Voulait apprendre un métier
The Georgian side indicated that it did not want the CIS force to be withdrawn but, at the same time, did not want it to continue with its present mandate.
La Géorgie ne voulait pas que la force se retire mais ne voulait pas non plus du mandat actuel.
Late, did not want to pay fine
En retard, ne voulait pas payer une amende
Wanted to be self-supporting
Voulait être autonome
Wanted to earn pocket money
Voulait gagner de l'argent de poche
Wanted to help family financially
Voulait aider sa famille financièrement
It wanted Kosovo to be multi-ethnic and multi-national.
Il voulait que le Kosovo soit multiethnique et multinational.
The police wanted him to confess to the murder.
La police voulait qu'il avoue le meurtre.
And Brent wanted in?
Et Brent voulait en être ?
Did... did she want in?
Elle... elle voulait en faire partie ?
Told him about the panty raid, said he wanted in.
On lui a parlé de la chasse aux dessous. Il a dit qu'il voulait en être.
I kept waiting to find out what the Captain wanted in return.
Je n'arrêtais pas de me demander ce que le capitaine voulait en retour.
Why do you think Malia wanted in ?
Sais-tu pourquoi Malia voulait en faire partie ?
- What did Mulwrey want in return?
- Qu'est-ce qu'il voulait en échange ?
He's wanted in Florida under a different name.
Il voulait en Floride sous un nom différent.
We wanted in on it.
On voulait en être.
I thought he would want in.
Je croyais qu'il voulait en être.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test