Translation examples
L'alignement des boutons de visée doit être maintenu.
The alignment of the sight buttons shall be maintained.
Avec visée infrarouge?
With an infrared sight?
Ligne de visée !
HEY! LINE OF SIGHT.
Vas-y, vise.
Come on, just sight it up.
Visée laser holographique.
Red dot holographic sight. Good.
Un tir, visée ouverte.
One shot, open sights.
Corriger la visée !
Correct your sights!
- Dans ma visée.
-ln my sight.
Quatre, on vise la cible.
Four, front sight.
- Appareil de visée de nuit.
- Master-sight to bridge.
Ligne de visée, 5 km.
Line of sight, three miles.
Elle vise à :
It is aimed at:
II vise haut.
Man aims high.
Ne vise pas avec ça, vise avec ça.
Don't aim from up here, aim from here.
Prête, vise, feu!
Ready, aim, fire!
Vise juste là.
Aim right here.
Vise l'estomac, vise la poitrine, OK ?
Aim for the stomach, aim for the chest, OK?
- Vise l'Empereur !
Aim for the Emperor!
Repire, vise... feu.
Breathe, aim... fire.
Vise cet arbre.
Aim that tree.