Translation for "vilenie" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Il est difficile de surpasser la vilenie du dernier carnage qui a eu lieu en Algérie; cela coupe le souffle.
The vileness of the latest carnage in Algeria would be difficult to exceed: it really does take your breath away.
Je ne pardonnerai jamais cette vilénie.
I can never forgive this vileness.
C'est une terrible chose à envisager, une vilénie.
It is a terrible thing we must consider, a vile thing.
Gupta gaspille le temps de l'entreprise pour cette vilénie, en quittant son bureau toutes les dix minutes pour cracher.
Gupta is wasting company time on this vileness, leaving his desk every ten minutes to spit.
Et vous lui auriez permis... tout ce qu'il veut, toutes les vilenies !
and you would have allowed him anything that he does to thee, any vileness.
Pour s'enrichir, le monde du crime ne connaît aucune limite, ni matérielle, ni dans sa vilenie.
For the sake of amassing riches, the world of crime knows no limits — neither physical nor of wickedness.
Notre époque, comme jamais dans le passé, se caractérise par la coexistence d'une richesse illimitée et d'une pauvreté insoluble, de percées scientifiques spectaculaires et d'un analphabétisme généralisé, de gestes extraordinaires de générosité et de bienfaisance et d'actes d'une vilenie et d'une inhumanité atroces.
Ours is a time characterized, as never before, by the parallel existence of unbounded wealth and unrelievable poverty, of major scientific breakthroughs and pervasive illiteracy, of overwhelming gestures of kindness and charity and of atrocious acts of wickedness and inhumanity.
Quelle vilénie avez-vous en tête, Mr.
What wickedness has your attention, Mr Dimmond?
Comme les cités de Sodome et Gomorrhe qui furent brulées pour leur vilenie.
As the cities of Sodom and Gomorrah were burned for their wickedness.
- C'est un moyen idéal pour montrer l'abomination, la vilenie de l'évêque de Rome.
-Plays are an ideal way of setting forth the abomination and wickedness of the bishop of Rome.
La vilénie du diable.
The devil's wickedness.
Va rapporter à Mere et Pere ma vilenie.
Go tell Mother and father of my wickedness.
Face à la tristesse, l'injustice, les vilenies de la vie, pense à ce passage de l'Odyssée, quand Homère dit qu'Ulysse, battant sa poitrine, encourage son coeur en ces termes :
When faced with sadness, injustices and the wickedness of life, remember that passage of the Odyssey when Homer says that Ulysses, beating his chest to encourage his heart in these terms:
Non pour un péché mortel, mais la vilenie de mon odieux faciès!
Not for any mortal sin But the wickedness of my abhorrent face!
"La vilenie est un mythe bourgeois expliquant l'attrait de l'autre."
"Wickedness is a myth invented by good people... to account for the curious attractiveness of others."
Toute vilenie doit être supprimée du troupeau.
All wickedness must be culled from the flock.
Protège-nous des vilenies et des pièges du diable.
Be our safeguard against the wickedness and snares of the devil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test