Translation for "va encore" to english
Va encore
Translation examples
C'est Ivan qui va encore y aller ?
Will Ivan go again?
On va encore s'éclater ce soir !
Here we go again! Let's have a great night!
Il va encore dire qu'il faut accélérer.
Here we go again. The big rush act.
Comment ça va encore ?
How does it go again?
-On y va encore une fois.
- Here we go again.
Où ce qu'on va encore?
Where we going again?
Trés bien, on y va encore.
All right, let's go again.
will still
Il est encore trop tôt pour évaluer les avantages du système, et probablement aussi les coûts, car SISTER a été pleinement utilisé pour préparer le programme et le budget de 2002-2003 et FABS est entré en fonction en janvier 2002, ce qui laisse encore une période indéterminée pour les ajustements, les améliorations, la mise au point, etc., qui va encore faire augmenter les coûts jusqu'à la mise en œuvre définitive.
It is too early now to assess realized benefits, and probably costs as well, since SISTER was fully used to prepare the programme and budget of 2002-2003 and FABS went live in January 2002, which still leaves an open ended period of adjustments, improvements, tuning, etc. that will still add costs to the final implementation.
Qui va encore vouloir de vous?
Who will still want you?
Quel enfer va encore nous accueillir?
What hell will still greet us?
Peut-être que celui-là te va encore.
Maybe this one will still fit.
Je sais pas si ma mère va encore écouter les Rolling Stones...
if Mom will still listen to the Rolling Stones.
Il va encore en tuer un!
It will still kill!
Je suis sûr qu'il va encore nous rapporter beaucoup d'argent.
I'm sure it will still earn us all a great deal of money.
Le ranch est grand et malgré les ennemis, il va encore grandir.
The ranch is great and despite enemies, it will still grow.
On va encore chercher là !
We will still search there!
Le domaine Mosely, deuxième plus grand de l'Etat et il va encore grossir.
The field Mosely, the second largest State and it will still grow.
Vandal Savage va encore augmenter au pouvoir en l'an 2166.
Vandal Savage will still rise to power in the year 2166.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test