Translation for "uniformément" to english
Uniformément
adverb
Translation examples
adverb
Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.
These pass laws were administered in a humiliating manner, but uniformly.
D D'une soupape qui répartit uniformément les gaz qui s'échappent
D A valve that diffuses escaping gases uniformly
Il conviendrait d'utiliser uniformément le mot "indications".
The word "indications" should be used uniformly. "2.
30. Heureusement, la situation n'est pas uniformément sombre.
30. Fortunately, the situation was not uniformly bleak.
Valeur de référence : La qualité de l'environnement n'est pas suivie uniformément dans les Émirats et les lois environnementales ne sont pas uniformément appliquées
Baseline: Environment quality is not monitored uniformly across the country and laws are not uniformly enforced.
Les valeurs de Cr doivent être réparties uniformément.
Cr values shall be distributed uniformly.
Ces passages sont répartis uniformément sur l'année.
These visits are spread uniformly over the year.
Il est important que les mesures en la matière soient uniformément appliquées.
It was important that such measures be uniformly applied.
L’expérience n’a toutefois pas été uniformément satisfaisante.
However, experience in this area has not been uniformly positive.
Ce type de mouvement est appelé "mouvement uniformément accéléré".
That kind of motion is called "uniformly accelerated motion".
Il est coagulé uniformément le long du rebord.
It's coagulated uniformly along the edge.
L'eau distribue sa force uniformément.
Water distributes its force uniformly.
Et toutes étaient des villes fantômes, uniformément.
And they were all ghost towns, uniformly.
Et en fait, presque 300 ans avant Galilée, un savant français nommé Nicole Oresme avait découvert le comportement des corps uniformément accélérés.
In fact, nearly 300 years before Galileo, a french scholar named Nicole Oresme had worked out the behaviour of uniformly accelerated motion.
La lumière est uniformément absorbée sur les longueurs d'onde visibles lui donnant ainsi son apparence blanche.
The little sunlight that's absorbed, is absorbed uniformly over visible wavelengths, thus giving snow its white appearance. What's wrong with you?
Je suis conçu de manière à opérer uniformément par tous les temps.
I'm specifically designed to perform uniformly in any type of weather.
Et décrire les mouvements uniformément accélérés devint relativement simple.
Describing uniformly accelerated motion became positively simple.
ils décrivirent le mouvement uniformément accéléré, et en déduisirent toutes ses conséquences.
they described uniformly accelerated motion and worked out all of its consequences.
Il est difficile, mais pas impossible de découvrir tous ces faits concernant les mouvements uniformément accélérés sans utiliser le calcul différentiel.
It is difficult, but not quite impossible to discover all of these facts about uniformly accelerated motion without using differential calculus.
adverb
Les réserves d'uranium ne sont pas uniformément réparties autour du globe.
Uranium reserves are not evenly spread around the globe.
Le mou des sangles du harnais est réparti uniformément.
Distribute the slack evenly throughout the harness.
2: Lampes éclairant uniformément le motif d'essai.
2: Lamps to make the test pattern evenly illuminated.
Enlever La cale est enlevée et appuyer le mannequin est appuyé contre le dossier du siège. et répartir uniformément Le mou des sangles du harnais est réparti uniformément.
Distribute and arrange the slack within evenly throughout the harness so that it is distributed evenly.
Les produits de l'échantillon composite doivent être uniformément mélangés.
Products in the composite sample must be evenly mixed.
c) Sont uniformément réparties (comparables);
(c) Are evenly distributed (comparable);
Une charge doit être ajoutée et uniformément répartie.
A load shall be added and evenly distributed.
La charge est répartie uniformément sur toute l'année scolaire ou universitaire.
Recognize expense evenly over the school year.
On doit les étaler uniformément.
We're going to have to spread them out evenly Around this reservoir here.
On tourne pour cuire uniformément.
You keep rolling, so it cooks evenly.
J'espère juste qu'elle va fondre uniformément.
I just hope it melts evenly.
Il devrait pouvoir répartir le courant uniformément.
It should collect the power and, hopefully, feed it more evenly.
Uniformément sur toute la surface.
Evenly over the entire surface.
On est espacés trop uniformément.
We're spaced too evenly.
Tout est distribué uniformément.
- Well, everything is distributed evenly.
Tout est réparti uniformément, pas besoin de choisir.
Evenly distributed, don't have to pick or choose.
La lame revient uniformément.
Blade comes back evenly.
Ils doivent être ronds pour cuire uniformément.
You've gotta make 'em in a circle - so that they cook evenly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test