Translation for "une protection raisonnable" to english
Une protection raisonnable
Translation examples
i) D'assurer la diffusion transparente des résultats de l'évaluation, notamment en rendant les rapports largement accessibles au Conseil d'administration et au public, à l'exception des cas exigeant une protection raisonnable de certaines parties prenantes et l'application des principes régissant la confidentialité;
(i) Ensure the transparent dissemination of evaluation results, including making reports broadly available to the Executive Board and to the public, except in those cases where the reasonable protection and confidentiality of some stakeholders are required;
Afin d'assurer aux créanciers étrangers une protection raisonnable, l'article 12 consacre le principe selon lequel ils ont droit à recevoir notification de la procédure.
In order to give reasonable protection to foreign creditors, article 12 established the principle that they were to be notified.
Les transformations institutionnelles apportées au secteur bancaire, de même que la création d'un réseau de sécurité et la mise à jour des règles de surveillance ont apporté une protection raisonnable contre les crises inhérentes au fonctionnement du système.
Institutional changes in the banking sector, the establishment of a safety net for contingencies and the updating of oversight standards had provided reasonable protection against systemic crises.
La protection est efficace si elle assure une protection raisonnable contre la menace, ce qui ne suppose pas l'exclusion de tous les risques possibles.
Protection is effective if it reasonably protects from the threat, which does not imply ruling out all possible risk.
Comme d'autres industries locales, ces entreprises nécessitent une protection raisonnable contre des biens et services importés qui sont trop bon marché.
Like other local industries, they require reasonable protection to shield them from too cheap imported goods and services.
Si l'État manque à son devoir d'assurer une protection raisonnable, il est responsable de cette omission en droit international.
If the State fails in its duty to reasonably protect, it is liable under international law for its omissions.
a) Les activités des salariés pour assurer aux intéressés une protection raisonnable en tant que salariés; et
(a) Activities of employees for reasonable protection of themselves as employees; and
Une protection raisonnable serait accordée aux prestataires de services et la question difficile de la preuve concernant la valeur relative des biens grevés avant et après la prestation de services se trouverait évitée.
It would ensure reasonable protection of service providers, while avoiding difficult questions of proof as to the relative value of the encumbered assets before and after the services are rendered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test