Translation for "un rivage" to english
Un rivage
Translation examples
On attend d'eux qu'ils atteignent le rivage à la nage lorsque la marée est basse.
They are expected to swim to the shore when the tide is low.
Lorsqu'ils sont arrivés sur le rivage, l'agent a pratiqué un massage cardiaque sur M. Sonko.
Once on the shore, the officer began to perform heart massage on him.
C'est notre devoir de défendre les principes qui les ont conduits vers nos rivages.
We have a duty to uphold the principles that led these people to our shores.
Conservatoire du littoral et des rivages lacustres: www.conservatoire-du-littoral.fr
Coastline and lake shore protection agency: www.conservatoiredulittoral.fr
i) Instabilité de la pente, de la berge ou du rivage;
Slope, bank or shore instability;
Les réfugiés utilisent des embarcations précaires pour tenter de parvenir jusqu'aux rivages du Yémen.
Refugees used precarious vessels in their efforts to reach its shores.
Leurs corps ont été abandonnés sur le rivage et inhumés par leur famille au même endroit.
Their bodies were left on the shore and buried by their families in the same spot.
Il doit y avoir un rivage.
There's gotta be a shore close.
Je me suis réveillé sur un rivage craving cerveaux.
I woke up on a shore craving brains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test