Translation for "trop-grave" to english
Trop-grave
Translation examples
Mais c'est pas trop grave.
And that's not too bad. That's OK.
- Ce n'est pas trop grave.
- That's not too bad.
ce n'était pas trop grave ?
It wasn't too bad?
C'est pas trop grave.
It's not too bad.
C'est pas trop grave, hein ?
That's not too bad, right?
- Non, c'est trop grave.
- No, that's too bad.
La situation est trop grave pour se résigner.
The situation is too serious to throw up our hands in resignation.
La question était trop grave et méritait que l'organisation continue de s'y intéresser ...
The issue is too serious and grave and deserves the continued attention of the Organization ...
Le problème est trop grave pour que l'Organisation ne continue pas de lui accorder toute son attention.
The issue is too serious and grave, and it deserves the continued attention of the Organization.
La crise mondiale est trop grave pour les euphémismes ou les demi-mesures.
The world crisis is too serious to allow for euphemisms or half measures.
Comme l'a suggéré le représentant de l'Allemagne, certaines limites ne seraient pas trop graves.
Some limitation, as suggested by the representative of Germany, would not be too serious.
La question est bien trop grave pour qu'on la règle dès maintenant pour les 99 ans à venir.
This is too serious a matter for us to take a decision that will last 99 years.
La crise actuelle est trop grave pour être gérée par un petit nombre de pays.
The current crisis is too serious to be managed by a few countries.
Le problème est bien trop grave.
The issue is far too serious.
Les brûlures étaient trop graves.
The burns were too serious.
- C'est pas trop grave? - Qeoi?
-I hope it's not too serious?
C'est une affaire trop grave.
The affair is too serious.
C'était trop grave.
This was too serious.
Ah ... rien de trop grave.
Ah nothing too serious
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test