Translation for "travail ordinaire" to english
Translation examples
194. Lorsqu'une personne est incapable d'effectuer un travail ordinaire ou d'accomplir des activités comparables, elle reçoit une allocation journalière au titre du régime d'assurance maladie.
194. If a person is incapable of doing ordinary work or carrying out comparable activities, they are paid a daily allowance under the sickness insurance scheme.
51. A partir de 15 ans, le jeune qui suit un enseignement à temps réduit peut être engagé dans les liens d'un contrat de travail ordinaire à temps partiel.
51. From the age of 15, a young person engaged in part-time education can enter into a contract for part-time ordinary work.
Entre la fin de la journée de travail ordinaire ou avec heures supplémentaires et le début de la suivante, il devra exister un intervalle d'au moins huit heures.
No less than eight hours may elapse between the conclusion of one ordinary work shift plus overtime and the beginning of the following shift.
Toutefois, les juristes s'accordent sur le fait que 14 ans est l'âge minimum pour un travail ordinaire et 12 ans pour un apprentissage.
However, the understanding among jurists is that 14 is the minimum age for ordinary work and 12 for apprenticeship.
Dans le cadre de ce programme, les personnes handicapées sont employées dans les entreprises, les institutions et organisations selon les conditions de travail ordinaires, ont le droit d'être embauchées dans des entreprises, des usines et des ateliers utilisant le travail spécialisé (y compris la formation et la production) des personnes handicapées et ont aussi le droit d'exercer des activités d'entreprise et autres non interdites par la loi.
Under this programme disabled persons are found employment in enterprises, institutions and organizations under ordinary working conditions, with the right to be hired to work in enterprises, factories and workshops using the specialized labour (including training and production) of disabled persons and also with the right to engage in entrepreneurial and other activities not prohibited by law.
La stratégie d'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes a pour but d'améliorer la qualité et l'efficacité du travail ordinaire et, partant, de mieux répondre aux besoins individuels des hommes et des femmes.
The strategy of gender mainstreaming is to improve the quality and effectiveness of the ordinary work and in this manner to meet the individual needs of men and women to a higher degree.
Si le travail accompli un jour de congé est indemnisé par un congé supplémentaire au lieu d'une somme en espèces, le travail accompli un jour de congé est rémunéré comme un travail accompli un jour de travail ordinaire
If work on days off is compensated for by time off in lieu of money, work performed on a day off shall be remunerated for as work performed on an ordinary working day.
Les apprentis travaillent sous la conduite d'un maître d'apprentissage et la plus grande partie de la formation pratique consiste dans la participation au travail ordinaire de l'entreprise.
The apprentices work under the supervision of a master, and most of the practical training involves simply assisting in the ordinary work of the enterprise.
Dans un tel cas, le travail accompli un jour férié est rémunéré comme un travail accompli un jour de travail ordinaire».
In such case work performed on a public holiday shall be remunerated as work performed on an ordinary working day.
Seulement c'est difficile, parce que, vous savez, ce que nous faisons, n'est pas un travail ordinaire.
But it's a bit difficult, because what we do... is no ordinary work.
Laisse-les trouver un travail ordinaire comme des hommes ordinaires.
Let them find ordinary work like ordinary men.
Le nouvel instrument ne remplaçait pas le programme de travail ordinaire du secrétariat, fondé sur le Plan d'action de Bangkok.
The plan was not a substitute for the regular work programme of the secretariat based on the Bangkok Plan of Action.
28. L'information statistique élaborée au titre du programme de travail ordinaire constitue le premier de ces volets.
28. Firstly, the statistical information from the regular work programme.
Le volume total des ressources n'a pas été mesuré car il est intégré dans le travail ordinaire des ministères.
The total amount of resources has not been calculated as is it integrated in the regular work of the ministries.
- Elle s'intègre dans le programme de travail ordinaire de la CEE et se déroule dans le cadre de son mandat;
- Integrated within ECE's regular work programme and operates under the mandate of ECE;
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
That section covered the regular work programme of UNCTAD, including those activities funded through extrabudgetary funds.
Les prestations de ce centre viennent compléter celles qui sont offertes dans le contexte du programme de travail ordinaire.
The services of this Centre are complementary to those produced in the regular work programme.
20. La présidence a tenu quatre réunions de travail ordinaires au cours de la période considérée.
Presidency 20. The Presidency held four regular working sessions during the reporting period.
Les syndicats ont considéré que la formation professionnelle faisait partie de leur travail ordinaire.
Trade unions have taken vocational training as part of their regular work.
20. La présidence a tenu sept réunions de travail ordinaires au cours de la période considérée.
20. The Presidency held seven regular working sessions during the reporting period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test